950. A sa 69ème séance, le 11 mars 1994, la Commission a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa cinquantième session. | UN | ٩٥٠- قامت اللجنة، في جلستها ٦٩ المعقودة في ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، بالنظر في مشروع التقرير عن أعمال دورتها الخمسين. |
En d'autres termes, comme nous le savons, notre priorité sera d'adopter le rapport sur les travaux de la Conférence. | UN | وهذا يعني أن أولويتنا، كما نعلم جميعاً، تتمثل في اعتماد التقرير عن أعمال المؤتمر. |
rapport sur les travaux de la Conférence des Nations Unies sur le nickel et sur les circonstances qui ont présidé à la création du Groupe d'étude international sur le nickel | UN | تقرير عن أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالنيكل والتطورات المتعلقة بتكوين الفريق الدراسي الدولي المعني بالنيكل |
rapport sur les travaux de la troisième Conférence régionale sur la mise en valeur et l'utilisation des ressources minérales en Afrique | UN | إضافة تقرير عن أعمال المؤتمر اﻹقليمي الثالث المعني بتنمية الموارد المعدنية واستغلالها في افريقيا |
Le Comité sera invité à examiner et à adopter son rapport sur les travaux de sa première session de fond ainsi que, le cas échéant, les annexes du rapport. | UN | ستدعى اللجنة إلى النظر في تقريرها عن أعمال دورتها الموضوعية الأولى واعتماده، إضافة إلى المرفقات، إن وجدت. |
Ces États demandent au Comité préparatoire que les progrès ainsi accomplis soient reflétés dans le rapport sur les travaux de la troisième session. | UN | وقد التمست دول وسط آسيا من اللجنة التحضيرية أن تشير إلى هذه الخطوة في التقرير المتعلق بأعمال دورتها الثالثة. |
La Commission a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-cinquième session et adopté le rapport sur les travaux de sa quarante-quatrième session. | UN | وأقرت اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والأربعين واعتمدت التقرير عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين. |
La Commission a adopté le projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-quatrième session et le rapport sur les travaux de sa quarante-troisième session. | UN | وأقرت اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والأربعين واعتمدت التقرير عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين. |
La Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de sa quarante-troisième session l’après-midi du dernier jour de la session. | UN | من المتوقع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثالثة واﻷربعين بحلول ظهر آخر يوم من أيام انعقاد الدورة. |
La Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de sa quarantième session dans l'après-midi du dernier jour de sa session. | UN | من المتوقع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها اﻷربعين في فترة بعد الظهر من اليوم اﻷخير من الدورة . الحواشي |
Au titre de ce point, la Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de la reprise de sa cinquante-septième session. | UN | في إطار البند 15 من جدول الأعمال، من المتوقَّع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها السابعة والخمسين المستأنفة. |
65. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption par le SBSTA à l'issue de sa session. | UN | سيُعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في نهاية الدورة. |
rapport sur les travaux de la première session ordinaire | UN | تقرير عن أعمال الدورة العادية الأولى لعام 2002 |
Le Comité sera invité à examiner et à adopter le rapport sur les travaux de sa deuxième session de fond ainsi que toute annexe y relative. | UN | ستدُعى اللجنة إلى النظر في تقرير عن أعمال دورتها الموضوعية الثانية واعتماده، إضافة إلى أي مرفقات يتضمنها. |
rapport sur les travaux de la première session ordinaire de 2001 | UN | تقرير عن أعمال الدورة العادية الأولى لعام 2001 |
rapport sur les travaux de la première session ordinaire | UN | تقرير عن أعمال الدورة العادية الأولى لعام 2005 |
Les États d'Asie centrale demandent au Comité préparatoire de consigner ces progrès dans son rapport sur les travaux de sa première session. | UN | وتدعو دول آسيا الوسطى اللجنة التحضيرية إلى إظهار هذا التقدم المحرز في تقريرها عن أعمال دورتها الأولى. |
Il approuvera également le rapport sur les travaux de sa deuxième session ordinaire de 2014. | UN | وسيعتمد المجلس أيضا التقرير المتعلق بأعمال دورته العادية الثانية لعام 2014. |
rapport sur les travaux de la session extraordinaire de la neuvième session | UN | تقرير المنتدى عن الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار الدورة التاسعة |
Processus consultatif officieux ouvert à tous des Nations Unies sur les océans et le droit de la mer : rapport sur les travaux de la première réunion | UN | تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الأول |
Dans son rapport sur les travaux de l'Organisation que nous avons examiné la semaine dernière, le Secrétaire général souligne l'importance du déminage. Il y déclare que | UN | وقد أكد اﻷمين العام في تقريره عن أعمال المنظمة، الذي نظرنا فيه في الاسبوع الماضي، على أهمية إزالة اﻷلغام عندما قال: |
Une version préliminaire du rapport sur les travaux de la Commission à sa dix-huitième session avait également été présentée au comité préparatoire, pour examen et suite à donner. | UN | وقال إن نسخة مسبقة من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة عشرة، قدمت أيضا إلى اللجنة التحضيرية للنظر فيها واتخاذ الإجراء المناسب. |
Il est prévu que le rapport sur les travaux de la Conférence mondiale et les débats à ce sujet durant le segment technique seront transmis au segment de haut niveau pour examen. | UN | ومن المتوقع أن يحال التقرير بشأن المؤتمر العالمي والمناقشات التي تدور حوله أثناء الجزء التقني إلى الجزء الرفيع المستوى لبحثه. |
Conformément à l'article 37 du règlement intérieur, la Commission présente au Conseil économique et social un rapport sur les travaux de chaque session. | UN | وفقا للمادة ٧٣ من النظام الداخلي، تقدم اللجنة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة. |
52. Le 4 septembre 2009, le Groupe de travail a adopté le rapport sur les travaux de sa troisième réunion (CAC/COSP/WG.3/2009/L.1 et Add.1). | UN | 52- في 4 أيلول/سبتمبر 2009، اعتمد الفريقُ العامل تقريرَ اجتماعه الثالث (CAC/COSP/WG.3/2009/L.1 وAdd.1). |
Adopté le rapport sur les travaux de la session annuelle de 2014 (DP/2014/18); | UN | أقر تقرير الدورة السنوية لعام 2014 (DP/2014/18). |
58. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour que le SBI l'adopte à la fin de la session. | UN | 58- خلفية المسألة: سيجري إعداد مشروع تقرير بشأن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للتنفيذ في نهاية الدورة. |
A sa réunion finale, la Conférence sera invitée à examiner et adopter le projet de rapport sur les travaux de la Conférence, préparé par le Rapporteur. | UN | 15 - وأثناء اجتماعه الأخير سوف يدعى المؤتمر لكي يبحث ويعتمد مشروع تقرير أعمال المؤتمر على النحو الذي أعده المُقرر. |
rapport sur les travaux de ses première et deuxième sessions ordinaires et de sa session annuelle de 2010 | UN | تقرير عن الدورتين العاديتين الأولى والثانية والدورة السنوية لعام 2010 |