"rapporteur spécial de la" - Translation from French to Arabic

    • المقرر الخاص للجنة
        
    • المقررة الخاصة التابعة
        
    • المقررة الخاصة للجنة
        
    • مقررا خاصا للجنة
        
    • للمقررة الخاصة للجنة
        
    • المقرر الخاص المعني بحالات
        
    • مقرراً خاصاً للجنة
        
    Il doit coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme. UN ويجب أن تتعاون على نحو كامل مع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان.
    Rapport présenté par le Rapporteur spécial de la Commission des droits UN تقرير مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان السيد
    9. Prie le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de lui présenter un rapport provisoire lors de sa quarante-neuvième session; UN ٩ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    En conséquence, le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes semble l'option logique et évidente, étant entendu qu'elle se penche déjà sur certaines des pratiques traditionnelles néfastes recensées par le Rapporteur spécial de la SousCommission. UN وبالتالي يبدو أن المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة تمثل الخيار المنطقي والبديهي لأنها تُعنى ببعض الممارسات التقليدية المضرة التي حددتها المقررة الخاصة التابعة للجنة الفرعية.
    Rapport sur la vente d’enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants établi par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme UN تقرير عن بيع اﻷطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد اﻹباحية أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان
    DES PEUPLES À L'AUTODÉTERMINATION, ÉTABLI PAR LE Rapporteur spécial de la COMMISSION DES DROITS DE L'HOMME UN المصير، مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان
    Le Rapporteur spécial de la Commission du droit international sur les réserves aux traités fait une déclaration. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بالتحفظات على المعاهدات.
    Le Rapporteur spécial de la Commission du droit international sur la protection des personnes en cas de catastrophe fait une déclaration. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن موضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث.
    - Rapporteur spécial de la CDI sur le sujet < < Expulsion des étrangers > > depuis 2004 Consultant UN - المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بموضوع " طرد الأجانب " منذ عام 2004.
    Rapporteur spécial de la Commission sur la protection des personnes en cas de catastrophe UN المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بموضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question de la situation des droits de l'homme au Burundi UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي
    Dans son récent rapport, le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, M. John Dugard, a décrit la position juridique comme suit : UN لقد وصف المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، جون دوغارد، الموقف القانوني في تقريره الأخير، كما يلي:
    Le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme a calculé que plus de 210 000 Palestiniens seraient gravement affectés par le mur. UN واحتسب المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان أن أكثر من 000 210 فلسطيني سيتضررون من جراء هذا الجدار.
    Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question des formes contemporaines de racisme, UN المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية
    Réponse du Gouvernement iraquien aux précisions demandées par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en Iraq, M. Andreas Mavrommatis UN إجابات حكومة العراق على استفسارات المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق
    Rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés par Israël depuis 1967 UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967
    Ils se sont félicités d'avoir appris du Secrétariat que cet atelier serait organisé en consultation avec les organes conventionnels, notamment le Comité des droits économiques, sociaux et culturels, le Comité des droits de l'enfant et le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur le droit à l'éducation. UN وأعربوا عن الارتياح للمعلومات الواردة من الأمانة العامة بأن حلقة العمل هذه ستنظم بالتعاون مع الهيئات المنشأة بمعاهدات، لا سيما اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة حقوق الطفل، فضلا عن المقررة الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بالحق في التعليم.
    b) Le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants, UN )ب( المقررة الخاصة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية ببيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال؛
    Rapport périodique remis par Mme Elizabeth Rehn, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, conformément au paragraphe 45 UN تقرير دوري مقدم من اﻵنسة اليزابيث رين، المقررة الخاصة للجنة حقــوق اﻹنسان، وفقاً للفقرة ٥٤ من قرار
    Reconnaissant l'importance de la coopération avec le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la violence à l'égard des femmes, UN وإذ تدرك أهمية التعاون مع المقررة الخاصة للجنة حقوق الانسان المعنية بالعنف ضد المرأة،
    2007 Élu Rapporteur spécial de la CDI sur la protection des personnes en cas de catastrophe UN 2007 انتخب مقررا خاصا للجنة القانون الدولي معنيا بـ ' ' حماية الأشخاص في حالة الكوارث``
    La Commission prie également le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial de la Sous-Commission toute l'assistance nécessaire pour l'accomplissement de sa tâche. UN كما ترجو اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم للمقررة الخاصة للجنة الفرعية كل المساعدة اللازمة ﻹنجاز عملها.
    Ainsi, en 1996, le Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse s'est rendu au Soudan et, en 1997, le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, M. Gáspár Bíró, s'y est rendu à deux reprises. UN وبالتالي، قام المقرر الخاص المعني بحالات التعصب الديني بزيارة السودان في عام ٦٩٩١، وزار السيد غاسبار بيرو المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان السودان مرتين في عام ٧٩٩١.
    39. Une source importante, lors de l'élaboration du présent rapport, a été l'étude de M. Danilo Türk, Rapporteur spécial de la Sous-Commission, sur la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels entre 1989 et 1992. UN ٣٩- وساهمت في إعداد هذا التقرير مساهمة كبيرة الدراسة التي أعدها السيد دانيلو تورك، الذي عمل مقرراً خاصاً للجنة الفرعية في الفترة ١٩٨٩ - ١٩٩٢، عن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more