"raser (la tête)" - French Arabic dictionary

    raser (la tête)

    verb

    "raser (la tête)" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    On rappellera également qu'à leur arrivée au camp, les enfants doivent se faire raser (la tête). UN وينبغي أن يُذكر أيضا أن شعر الرأس يُحلق لدى وصول اﻷطفال إلى هذه المخيمات.
    Je jure devant Dieu, si tu fais ça, j'enverrai mon avocat chez toi pour te raser (la tête) dans ton sommeil. Open Subtitles اقسم بالله إن فعلت هذا سأرسل المحامي لمنزلك ليحلق رأسك في نومك
    J'ai voulu me raser (la tête) ou me faire une couleur flashy. Open Subtitles هم، كنت أفكر في حلق رأسي، أو يموتون شعري الألوان المجنونة.
    S'il te dit de te raser (la tête), appelle-nous. Open Subtitles حسنًا ، ما إذا قال لكِ أن تحلِقي شعرُكِ ، قومي بإبلاغِنا
    Eh bien, c'est une menteuse et une idiote. Tu devrais lui filer un somnifère et lui raser (la tête). Open Subtitles إنّها كاذبة حمقاء، يجب أن تجثمي عليها وتحلقي شعر رأسها.
    Quand je me marierai, je vais me raser (la tête) et porter une perruque le reste de ma vie. Open Subtitles لذا عندما اتزوج، سأحلق شعر رأسي والبس الباروكة لبقية حياتي
    Et tu veux peut être penser à ça, certains patients aiment se raser (la tête) avant. Open Subtitles وكنت قد ترغب في التفكير في هذا، بعض المرضى ترغب في يحلق رؤوسهم مسبقا.
    Vous pouvez me raser (la tête), me traîner derrière une voiture, ou n'importe quoi d'autre que j'ai déjà fait gratuitement. Open Subtitles يمكنك ان تحلق شعر راسي وتجرني خلف السيارة او اي شيء اخر فعلته مسبقا مجانا
    On va nous arrêter, on va nous raser (la tête). Et on nous forcera à boire l'eau des cabinets. Open Subtitles وسيحلقون رؤوسنا وسنضطر لصنع جعة الجذور في المرحاض
    Ou juste me raser (la tête)... mon pubis aussi. Open Subtitles ربما يتعين ان اقص كل شعري شعرالعانةكذلك.
    Donc, je ne peux plus avoir de relations sexuelles et je dois me raser (la tête) ? Open Subtitles إذاً, لا يمكنني أن أمارس الجنس ويجبُ عليَّ أن أحلق رأسي
    Ecoute, que tu veuilles te raser (la tête) et foutre ta vie en l'air, c'est très bien, mais quand tu blesses d'autres personnes, c'est là que j'ai un problème. Open Subtitles النظرة، تُريدُ حَلْق رأسكِ وتَخريب حياتِكَ، تلك رفيعةُ، لكن عندما آذيتَ ناسَ آخرينَ، تلك عندما عِنْدي مشكلة.
    Te raser (la tête) ne va pas faire que tu te sentes plus homme si tu ne le sens pas à l'intérieur. Open Subtitles حلاقة رأسكِ لَنْ تَجْعلَك تَشْعرُ مثل رجل إذا أنت لا تَحسُّه داخل.
    Si je dois rester dans ce corps, je dois me raser (la tête). Open Subtitles إذا كنت سأظل فى هذا الجسد فيجب أن أحلق رأسى
    Si je dois rester dans ce corps, je dois me raser (la tête). Open Subtitles الدرع بدأ بالسخونة، سيدي إلى متى يستطيع البقاء هكذا؟
    Teal'c, tu ne vas pas me raser (la tête)! Open Subtitles نعتقد ان ذلك الحدّ الأقصي لبقاء ثقب دودي
    Non, monsieur. On allaitjuste lui raser (la tête), monsieur. Open Subtitles لا يا سيدي كنا فقط سنحلق له شعره يا سيدي
    Il doit se raser (la tête), peut-être même le corps. Open Subtitles على الأرجح يحلق رأسه ربما جسده بالكامل كحماية للحمض النووي
    Maintenant, il va se raser (la tête) et s'asseoir par terre à l'aéroport. Open Subtitles الآن سيحلق رأسه ويجلس على الأرضية في المطار
    Comme ça, tu veux te raser (la tête) ? Open Subtitles الآن، دعونا نتحدث عن هذه الفكرة حليق الرأس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more