"raser (la tête)" - French Arabic dictionary
"raser (la tête)" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
On rappellera également qu'à leur arrivée au camp, les enfants doivent se faire raser (la tête). | UN | وينبغي أن يُذكر أيضا أن شعر الرأس يُحلق لدى وصول اﻷطفال إلى هذه المخيمات. |
Je jure devant Dieu, si tu fais ça, j'enverrai mon avocat chez toi pour te raser (la tête) dans ton sommeil. | Open Subtitles | اقسم بالله إن فعلت هذا سأرسل المحامي لمنزلك ليحلق رأسك في نومك |
J'ai voulu me raser (la tête) ou me faire une couleur flashy. | Open Subtitles | هم، كنت أفكر في حلق رأسي، أو يموتون شعري الألوان المجنونة. |
S'il te dit de te raser (la tête), appelle-nous. | Open Subtitles | حسنًا ، ما إذا قال لكِ أن تحلِقي شعرُكِ ، قومي بإبلاغِنا |
Eh bien, c'est une menteuse et une idiote. Tu devrais lui filer un somnifère et lui raser (la tête). | Open Subtitles | إنّها كاذبة حمقاء، يجب أن تجثمي عليها وتحلقي شعر رأسها. |
Quand je me marierai, je vais me raser (la tête) et porter une perruque le reste de ma vie. | Open Subtitles | لذا عندما اتزوج، سأحلق شعر رأسي والبس الباروكة لبقية حياتي |
Et tu veux peut être penser à ça, certains patients aiment se raser (la tête) avant. | Open Subtitles | وكنت قد ترغب في التفكير في هذا، بعض المرضى ترغب في يحلق رؤوسهم مسبقا. |
Vous pouvez me raser (la tête), me traîner derrière une voiture, ou n'importe quoi d'autre que j'ai déjà fait gratuitement. | Open Subtitles | يمكنك ان تحلق شعر راسي وتجرني خلف السيارة او اي شيء اخر فعلته مسبقا مجانا |
On va nous arrêter, on va nous raser (la tête). Et on nous forcera à boire l'eau des cabinets. | Open Subtitles | وسيحلقون رؤوسنا وسنضطر لصنع جعة الجذور في المرحاض |
Ou juste me raser (la tête)... mon pubis aussi. | Open Subtitles | ربما يتعين ان اقص كل شعري شعرالعانةكذلك. |
Donc, je ne peux plus avoir de relations sexuelles et je dois me raser (la tête) ? | Open Subtitles | إذاً, لا يمكنني أن أمارس الجنس ويجبُ عليَّ أن أحلق رأسي |
Ecoute, que tu veuilles te raser (la tête) et foutre ta vie en l'air, c'est très bien, mais quand tu blesses d'autres personnes, c'est là que j'ai un problème. | Open Subtitles | النظرة، تُريدُ حَلْق رأسكِ وتَخريب حياتِكَ، تلك رفيعةُ، لكن عندما آذيتَ ناسَ آخرينَ، تلك عندما عِنْدي مشكلة. |
Te raser (la tête) ne va pas faire que tu te sentes plus homme si tu ne le sens pas à l'intérieur. | Open Subtitles | حلاقة رأسكِ لَنْ تَجْعلَك تَشْعرُ مثل رجل إذا أنت لا تَحسُّه داخل. |
Si je dois rester dans ce corps, je dois me raser (la tête). | Open Subtitles | إذا كنت سأظل فى هذا الجسد فيجب أن أحلق رأسى |
Si je dois rester dans ce corps, je dois me raser (la tête). | Open Subtitles | الدرع بدأ بالسخونة، سيدي إلى متى يستطيع البقاء هكذا؟ |
Teal'c, tu ne vas pas me raser (la tête)! | Open Subtitles | نعتقد ان ذلك الحدّ الأقصي لبقاء ثقب دودي |
Non, monsieur. On allaitjuste lui raser (la tête), monsieur. | Open Subtitles | لا يا سيدي كنا فقط سنحلق له شعره يا سيدي |
Il doit se raser (la tête), peut-être même le corps. | Open Subtitles | على الأرجح يحلق رأسه ربما جسده بالكامل كحماية للحمض النووي |
Maintenant, il va se raser (la tête) et s'asseoir par terre à l'aéroport. | Open Subtitles | الآن سيحلق رأسه ويجلس على الأرضية في المطار |
Comme ça, tu veux te raser (la tête) ? | Open Subtitles | الآن، دعونا نتحدث عن هذه الفكرة حليق الرأس. |