"relax" - Translation from French to Arabic

    • اهدأ
        
    • إهدأ
        
    • استرخي
        
    • استرخ
        
    • إسترخي
        
    • اهدئي
        
    • أهدأ
        
    • اهدأي
        
    • إهدأي
        
    • الاسترخاء
        
    • أسترخي
        
    • استرخِ
        
    • إهدئي
        
    • أسترخ
        
    • رسلك
        
    Maintenant Relax, Sergent. Personne ne doute de tes compétences ici, ok ? Open Subtitles اهدأ يا حضرة الرقيب، لسنا نشكك بمهنيتك، اتفقنا؟
    Hey Relax mec. Personne n'essaie de rouler personne. Je t'en donne 100. Open Subtitles مهلا، إهدأ يا رجل، لا يحاول أحد سرقة أحد.
    Relax, Homer, ça va. Quand tu a ouvert mes portes, Open Subtitles استرخي هومر نحن جيدان عندما دخلت من بواباتي
    Relax, hombre, ce sera le cadet de mes soucis, quand je boirai des piña coladas sur une plage déserte, que vous ayez un plan cul de 19 ans. Open Subtitles استرخ ، هل تعتقد اني ساهتم عندما اشرب بينا كولادا في ارض متروكه بشأنك او بمؤخرة الفتى ذو 19 عاما الذي معك؟
    On n'en est pas encore là. Ça ira. Relax. Open Subtitles لم تصل الأمور إلى ذلك الحد ولن تفعل ,إسترخي
    C'est supposé être ton moment, Relax ! Open Subtitles يفترض أن يكون هذا وقتك الخاص، اهدئي
    Relax, c'est dur de rater un moine Scarback dans cette foule. Open Subtitles اهدأ, من الصعب أن تميز أحد من أصحاب الندب بين هذا الجموع
    Relax, veux-tu ? On maîtrise pas les autres mises. Open Subtitles اهدأ من فضلك ، لا يمكننا التحكم في رهانات اللاعبين الآخرين
    Relax, on récupérera le double dans deux semaines. - Juré. Open Subtitles اهدأ ، أقسم لك سنربح ضعف ما خسرته في خلال أسبوعين
    - Relax, les habitants sont partis pour quelques jours. Open Subtitles إهدأ , هؤلاء الناس غير موجودين لبضعه أيام
    - Je suis à plus d'une heure derrière toi. - Relax. Open Subtitles ـ أنت متأخر بأكثر من ساعة ـ فقط إهدأ
    Relax. Le restau est bondé. Je donne juste un coup de main. Open Subtitles ,إهدأ, المطعم بحاجة للمساعدة و جئت لأساعد
    Relax, je vais t'aider. Open Subtitles حسنٌ، استرخي اتستطعين فعل ذلك أيتها الجميلة؟
    Non, non, non. Relax. Respire dans les orbites. Open Subtitles لا، لا، استرخي وتنفس من خلال مقلاة عينيك
    Donne-moi ta tête, laisse-la se poser sur ma main, Relax. Open Subtitles أعطني رأسك ودع رأسك يرتاح على راحة يدي، استرخي
    Manny, Relax. Je te promets que je ne lui dirai pas que tu me l'as dit, ok ? Open Subtitles ماني استرخ قليلا لن اقول له بانك انت من اعطيتني العنوان
    Relax, je ne suis pas automutilatrice. Open Subtitles إسترخي , فأنا لا أُلحِق الأذي لنفسي تخفيفاً للآلام النفسية
    Relax, il n'est même pas gay. Open Subtitles اهدئي حسناً؟ فهو ليس مَثلي أصلاً
    Relax je suis pas la pour donner des coups de fouet... Open Subtitles أهدأ انا لم آتي إلى هنا لكي أعكر مزاجكم
    Relax, si j'allais te faire du mal, tu ne m'aurais jamais vu venir Open Subtitles اهدأي اذا كنت سأؤذيك لن تريني قادمة ابداً
    " pour un bon diner avec sa femme et ses enfants. " Relax, OK ? Open Subtitles يحظى بعشاء لطيف مع زوجته و أطفاله ، إهدأي ، حسناً ؟
    Bordel, vous avez intérêt à retrouver celle qui a encore disparue ! Pour d'autres, juste une matinée Relax sur le toit. Open Subtitles يجب عليك إيجاده لايمكن لحوض علاج طبيعي ان يختفي هكذا فجأه وللبعض كان فقط الاسترخاء في السطح
    Je vous l'ai dit, je suis ici pour parler pour vous faire une offre, donc assis et Relax. Open Subtitles قلت لك، أنا هنا للحديث، لتقديم لك عرضا، لذا أجلس و أسترخي.
    - Relax. Il croit que je m'assure que tu n'as pas un autre coup bas. Open Subtitles استرخِ فهو يظن أنني أتأكد أنك لن تباغتنا بشيء آخر من استطلاعاتك
    Relax, je lui ai juste dit que t'avais tes règles. Open Subtitles إهدئي أخبرته فقط أنك في دورتك الشهرية ماذا ؟
    S'il te plait Relax. Open Subtitles هيا يارجل - ليس الان - من فضلك أسترخ
    Relax chérie, personne ne s'est jamais fait tuer par un canon à tee-shirt. Open Subtitles على رسلك يا عزيزتي لا أحد قُتل بسبب قاذف أقمصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more