Et vin à la bouteille. presque comme notre premier rencard. | Open Subtitles | وشربنا النبيذ من القنينة كأنه أول موعد لنا |
C'est un RDV entre filles. C'est plus amusant qu'un rencard. | Open Subtitles | انه موعد للنساء انه اكثر تسلية من الموعد |
Bon, j'ai un rencard, mais tenez moi au courant de comment ça se passe. | Open Subtitles | حسناً , لديَّ موعد ولكن تأكدوا من إخباري كيف صار الأمر |
Je dois te dire combien de fois que ce n'est pas un rencard ? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أقول لكِ أن هذا ليس موعداً ؟ |
Au final, ce n'est pas la meilleure impression à faire sur un premier rencard. | Open Subtitles | لقد أدركت متأخراً, أن هذا ليس بأفضل انطباع في أول موعد |
Il était temps de toute façon qu'on est un double rencard. | Open Subtitles | مسألة وقت فحسب ليكون لدينا موعد مزدوج بكل الأحوال |
Tu as un rencard avec moi et il va passer la nuit avec toi ? | Open Subtitles | ؟ أنتِ في موعد معي وهو الذي يتمكّن من المكوث معك ؟ |
Gabi, toi et moi avons traversé tellement de choses, mais la seule chose que l'on a jamais faite c'est un rencard. | Open Subtitles | غابي، أنت وعشتها كثيرا، ولكن الشيء الوحيد الذي لم يسبق القيام به هو الذهاب على موعد بسيط. |
Combien de fois après un rencard, tu m'as trouvé assis ici à t'attendre ? | Open Subtitles | فكم من موعد إنتهيتِ منه ووجدتني جالس هنا على الأريكة بانتظارك؟ |
Tu sais ce que c'est d'avoir un rencard gaché car Google a changé sa police ? | Open Subtitles | حقاً؟ أتعلمين كيف هو الحصول موعد ليلي يفسد والسبب أن جوجل تغيرت خطوطه |
Franchement, notre dernier rencard à quatre était un peu embarrassant. | Open Subtitles | بصراحة، آخر موعد مزدوج لنا كان غريباً قليلاً |
Prépare tes chaussures de danse, parce que tu... as un rencard. | Open Subtitles | يجب عليك أن تلبس احذية للرقص لان لديك موعد |
il s'est avéré que ce n'était pas vraiment un rencard. | Open Subtitles | اكتشفت بأنه لم يكن في الحقيقة موعد غرامي |
Si une fille en a une nouvelle, c'est un rencard. | Open Subtitles | إذا ارتدت الفتاة شيء جديد فهي تعتقده موعداً |
S'ils confirment tous, il me faudra l'itinéraire de votre rencard. | Open Subtitles | ولو أجابوا كلهم فسأحتاج إلى خطة سير موعدك |
C'est pas le pire rencard que j'ai eu. | Open Subtitles | ولم يكن أسوأ تاريخ التي رأيتها في حياتي. |
J'ai mis un orteil dans le monde répugnant du rencard. | Open Subtitles | لقد غطست اصبع قدمي في بركة المواعدة الثورية |
Techniquement, oui, mais symboliquement, on a un rencard. | Open Subtitles | عمليًّا أجل، لكن على سبيل الرمزيّة، فنحن في مواعدة. |
Qu'y-a-t'il d'assez important pour que tu interrompes mon rencard. Deux fois. | Open Subtitles | ما الأمر المهم الذي قاطعتي موعدي بسببه ، مرتين. |
Mais tu le sais déjà, car c'est notre 3e rencard. | Open Subtitles | ولكنكِ تعلمين هذا مُسبقاً لأننا في موعدنا الثالث |
Il est en bas, censé avoir un rencard, qu'il a annulé, et vous savez ce qui m'embête le plus ? | Open Subtitles | إنه بالأسفل حالياً وكان يفترض أن يكون بموعد غرامي وقد ألغاه أتعلم ما الذي يضايقني بذلك؟ |
Bien sûr, je n'ai pas de rencard pour aller au restaurant. | Open Subtitles | يا لحظكِ بالطبع، ليس لدي رفيقة لأذهب معها للمطعم |
Tu sais, ça serait sympa si on faisait un double rencard. | Open Subtitles | أو تعلمون، سيكون من الممتع أن نخرج في موعدٍ مزدوج. |
Tu ne pensais pas pouvoir me battre toute seule, alors tu as amené un rencard ? | Open Subtitles | لم تعتقدي أنكِ يمكنكِ أن تحاربيني لوحدك لذلك أحضرتِ رفيق ؟ |
J'ai des œufs qui cuisent et un rencard de 5 minutes avec le spécial maillot de bain de Sports Illustrés. | Open Subtitles | لدي بيضة بعد اربع دقائق و ميعاد لمدة خمس دقائق مع إصدار بدل السباحة المصورة. |
Ta femme sait que t'as un rencard ce soir ? | Open Subtitles | الزوجة تَعْرفُ بأنّك هَلْ على a تأريخ اللّيلة؟ |
Un rencard arrangé à 4 et on s'est fait poser un lapin tous les 2 ! | Open Subtitles | أي لقاء أول مضاعف وكلانا نُصبحُ نَاهِضاً. ما الفرص؟ |