"renforcement des capacités des états membres" - Translation from French to Arabic

    • تعزيز قدرة الدول الأعضاء
        
    • تعزيز قدرات الدول الأعضاء
        
    • بناء قدرات الدول الأعضاء
        
    • تحسين قدرة الدول الأعضاء
        
    • زيادة قدرة الدول الأعضاء
        
    • زيادة القدرات الوطنية في الدول الأعضاء
        
    • تعزيز القدرات الحالية للدول الأعضاء
        
    Ces activités ont contribué au Renforcement des capacités des États membres en matière de formulation, de mise en œuvre et de suivi des programmes. UN وهذه الأنشطة أسهمت في تعزيز قدرة الدول الأعضاء في مجال صياغة السياسات وتنفيذها ورصد البرامج.
    Renforcement des capacités des États membres demandant une assistance électorale pour consolider leurs processus démocratiques et mettre en place, améliorer et affiner leurs institutions et processus électoraux UN تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب مساعدة انتخابية على دعم عملياتها الديمقراطية وتطوير مؤسساتها وعملياتها الانتخابية وتحسينها وصقلها
    11. Le Renforcement des capacités des États membres pour combattre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions doit également faire partie des priorités. UN 11- كذلك فإن تعزيز قدرة الدول الأعضاء على مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها على نحو غير مشروع، هو أيضا موضوع ينبغي منحه الأولوية.
    Renforcement des capacités des États membres à gérer l'information géospatiale à l'appui de leurs décisions relatives au développement UN تعزيز قدرات الدول الأعضاء على إدارة المعلومات الجغرافية المكانية في عملية اتخاذ القرارات الإنمائية
    Renforcement des capacités des États membres grâce au Programme de formation statistique pour l'Afrique UN بناء قدرات الدول الأعضاء عن طريق برنامج التدريب الإحصائي لأفريقيا
    c) Renforcement des capacités des États membres de formuler et de mettre en oeuvre leur politique économique. UN (ج) تحسين قدرة الدول الأعضاء على وضع السياسات الاقتصادية وإدارتها
    Renforcement des capacités des États membres pour améliorer l'accès à la justice et l'assistance juridique UN 4-3- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تحسين سبل الوصول إلى العدالة ودعم المساعدة القانونية
    4.4. Renforcement des capacités des États membres pour renforcer l'intégrité et la transparence de leur système de justice pénale UN 4-4- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تقوية نزاهة وشفافية نظم العدالة الجنائية لديها
    Renforcement des capacités des États membres pour mettre en place un système de justice pour mineurs conformément aux règles et normes pertinentes des Nations Unies UN 4-5- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم لقضاء الأحداث وفقاً لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة
    Renforcement des capacités des États membres demandant une assistance électorale pour consolider leurs processus démocratiques et mettre en place, améliorer et affiner leurs institutions et processus électoraux UN تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب مساعدة انتخابية على دعم عملياتها الديمقراطية وتطوير مؤسساتها وعملياتها الانتخابية وتحسينها وصقلها
    4.3. Renforcement des capacités des États membres pour améliorer l'accès à la justice et l'assistance juridique 4.4. UN 4-3- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على زيادة إمكانيات الاحتكام إلى العدالة ودعم المساعدة القانونية
    Renforcement des capacités des États membres pour renforcer l'intégrité et la transparence de leur système de justice pénale 4.5. UN 4-4- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تحقيق مزيد من النزاهة والشفافية في نظم العدالة الجنائية لديها
    Renforcement des capacités des États membres pour mettre en place un système de justice pour mineurs conformément aux règles et normes pertinentes des Nations Unies UN 4-5- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم لقضاء الأحداث وفقاً لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة
    4.3. Renforcement des capacités des États membres pour améliorer l'accès à la justice et l'assistance juridique 4.4. UN 4-3- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على زيادة إمكانيات الاحتكام إلى العدالة ودعم المساعدة القانونية
    Renforcement des capacités des États membres pour renforcer l'intégrité et la transparence de leur système de justice pénale 4.5. UN 4-4- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تحقيق مزيد من النزاهة والشفافية في نظم العدالة الجنائية لديها
    :: Le Renforcement des capacités des États membres s'agissant des techniques de négociation et la prestation de services consultatifs techniques dans ce domaine; UN :: تعزيز قدرات الدول الأعضاء في مجال مهارات التفاوض وتقديم الخدمات الاستشارية التقنية في هذا المجال
    Notre Organisation a contribué sans relâche, ces dernières années, au Renforcement des capacités des États membres afin qu'ils soient en mesure d'offrir à leurs citoyens des institutions propices à leur épanouissement au sein de leur communauté. UN لقد أسهمت منظمتنا بلا كلل في السنوات الأخيرة في تعزيز قدرات الدول الأعضاء لتمكينها من توفير المؤسسات الضرورية لمواطنيها حتى تكفل لهم الازدهار في مجتمعاتهم.
    Les cours de formation dispensés par l'Institut contribuent au Renforcement des capacités des États membres à produire et diffuser des statistiques actuelles et de grande qualité aux fins de l'analyse des politiques de développement. UN وتسهم الدورات التدريبية التي يقدمها المعهد الإحصائي في تعزيز قدرات الدول الأعضاء على إنتاج ونشر إحصاءات ذات نوعية جيدة في حينها لتحليل السياسات الإنمائية.
    Il devrait en outre fournir des informations concernant les activités menées par le Haut-Commissariat en appui au Renforcement des capacités des États membres. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يوفر معلومات عن أنشطة المفوضية في مجال دعم بناء قدرات الدول الأعضاء.
    :: Renforcement des capacités des États membres d'élaborer un programme de sûreté nucléaire; UN :: بناء قدرات الدول الأعضاء التي تُعدّ برنامجا للسلامة النووية؛
    b) Renforcement des capacités des États membres pour qu'ils puissent élaborer et mettre en œuvre des politiques de développement économique à moyen et à long terme, notamment en matière de financement du développement UN (ب)تحسين قدرة الدول الأعضاء على تصميم وتنفيذ خيارات متوسطة وطويلة الأجل على صعيد سياسات التنمية الاقتصادية في مجال تمويل التنمية
    a) Renforcement des capacités des États membres à intégrer la dimension genre et des considérations sociales dans les processus et politiques de développement. UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء على إدماج الأبعاد الجنسانية والاجتماعية في عمليات وسياسات التنمية.
    d) Renforcement des capacités des États membres en matière d'élaboration et d'application des politiques UN (د) زيادة القدرات الوطنية في الدول الأعضاء في مجال وضع السياسات التجارية وتنفيذها
    Remplacer le libellé de l'objectif de l'Organisation par le texte suivant : < < Renforcement des capacités des États membres qui en font la demande, en particulier grâce à la consolidation des institutions électorales nationales > > . UN يستعاض عن هدف المنظمة بما يلي: تعزيز القدرات الحالية للدول الأعضاء التي تطلب المساعدة، لا سيما بتعزيز قدرات المؤسسات الانتخابية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more