"rentrons" - Translation from French to Arabic

    • لنعد
        
    • لندخل
        
    • لنعود
        
    • لنذهب إلى المنزل
        
    • دعينا نعود
        
    • فلنعد
        
    • فلندخل
        
    • نذهب للبيت
        
    • لنرجع
        
    • دعنا نعود
        
    • دعنا نَذْهبُ إلى البيت
        
    • دعينا نذهب
        
    • دعنا نذهب إلى البيت
        
    • دعونا ندخل
        
    • دعونا نعود
        
    Bref, Rentrons à la maison, laissons passer la nuit, et parlons-en en famille demain matin. Open Subtitles على كلٍّ، لنعد للبيت وننام ومن ثمَّ نعقد إجتماعاً عائلياً في الصباح.
    Je sais pas ce qui s'est passé, mais on a ramassé des pendules. Rentrons. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث لكن لدينا الكثير من الساعات, لنعد للمنزل
    Rentrons à l'intérieur alors. Il nous rejoindra quand il arrivera. Open Subtitles لندخل أولاً إذن سيعمل على تنبيهنا حينما يصل.
    Rentrons à la maison comme tu l'as dit après que cette hyène t'a flanquée par terre et essayé de te sauter. Open Subtitles لنعود للمنزل كما قلتِ بعد أن طرحكِ ذلك الضبع أرضاً وحاول ممارسة الجنس معكِ
    Rentrons chez nous. On dirait un orphelinat d'ombres. Open Subtitles لنذهب إلى المنزل. هذا مثل دار الأيتام الخاص بالظلال.
    Allons, Rentrons. Vous prendrez un bain et vous changerez. Open Subtitles دعينا نعود بك, لكي تستحمي وتغيري ملابسك.
    Allez, Rentrons. Le pain est encore tiède. Open Subtitles هيّا بنا، فلنعد إلى البيت ما يزال الخبز ساخناً
    Rentrons à la maison, nous coucher, on en parle demain dans la matinée d'accord... Open Subtitles لنعد للمنزل. إذهب للنوم، ولنتحدث عن هذا في الصباح، هل نستطيع...
    Rentrons à la maison, nous coucher, on en parle demain dans la matinée d'accord... Open Subtitles لنعد للمنزل. إذهب للنوم، ولنتحدث عن هذا في الصباح، هل نستطيع...
    Pour les bonnes ouvres ! Mais maintenant qu'on a fini, Rentrons, les gars. Open Subtitles لكن بما أننا أنهينا الآن لنعد للداخل يا جماعة
    Non, je n'aime pas ça. Rentrons. Open Subtitles لا,انا لا اتحمل هذه الاشياء لنعد الى البيت
    Comme nous sommes tous là, Rentrons dans le vif du sujet. Open Subtitles حسناً، طالما أننا هنا، لندخل في صلب الأمر، هلا فعلنا؟
    Viens, Rentrons. Open Subtitles وفي الصباح التالي تخرج إلى مكان آخر لندخل
    Allez, les enfants, Rentrons retrouver nos mères. Open Subtitles تعالوا يا أطفال. لنعود إلى البيت إلى أمهاتِنا.
    Notre mission est finie. Rentrons à la base. Open Subtitles مُهمتنا إنتهت، لنعود إلى القاعدة.
    Rentrons à la maison et passons une nuit romantique en regardant l'historique de navigation de ton ordinateur. Open Subtitles الآن , لنذهب إلى المنزل ونقضي ليلتنا الرومانسية ونحن نشاهد ما قمت بزيارته على متصفح الكومبيوتر
    La tempête fait rage, Mme. Rentrons à Bundelkhand. Open Subtitles يبدو ان العاصفة لن تنحسر يا سيدتى دعينا نعود الى بوندلخاند
    "Rentrons, sirotons une bière et plaçons notre fric. " Open Subtitles فلنعد لوطننا و نحتسي الجعه و نعيش على الفوائد
    Rentrons pour voir s'ils ont une éponge que tu pourrais sucer. Open Subtitles فلندخل ونرى إن كان لديهم إسفنجة جيدة يمكنك مصّها
    Rentrons à la maison s'occuper chacun de notre côté devant un écran. Open Subtitles هيا بنا نذهب للبيت و كل منّا و يفعل ما يريد على الانترنت الخاص به
    Rentrons et essayons d'appâter Max avec ce cannoli. Open Subtitles ممم لنرجع الى بيتنا ونحاول باغراء ماكس ليرجع مع الكانولي
    Rentrons au cottage. Les autres vont se coucher. Open Subtitles دعنا نعود إلى الكوخ . الآخرون ذاهبون للنوم
    Allez chérie, Rentrons. Rentrons faire des gaufres! Open Subtitles تعال، يا حبيبتي، دعنا نَذْهبُ إلى البيت.
    Chérie, s'il-te-plait, Rentrons à la maison et parle à ton père. Open Subtitles عزيزتي دعينا نذهب إلى البيت رجاءاً ونتحدث إلى والدكِ
    Dis tout ce que tu veux, mais Rentrons à la maison, s'il te plaît. Open Subtitles ‎يمكنك أن تقول أي شيء تريد، لكن دعنا نذهب إلى البيت من فضلك‏
    Rentrons donc et nous répondrons à vos questions fidèlement. Open Subtitles دعونا ندخل وسأجيب عن كلّ شىء بإخلاص
    Allez, Rentrons à la maison. Open Subtitles دعونا نعود إلى منزل البوابة ومحجر العين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more