"responsabilité de ce sous-programme" - Translation from French to Arabic

    • الفنية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي
        
    • بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي
        
    • بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي
        
    • بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي
        
    • بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي
        
    • بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي
        
    • تقع المسؤولية عن البرنامج الفرعي
        
    La Division de l'élaboration des politiques environnementales et du droit a au premier chef la responsabilité de ce sous-programme. UN 10-11 تتولى شعبة تطوير السياسات البيئية والقانون المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    13.7 La responsabilité de ce sous-programme relève quant au fond des bureaux placés sous la supervision directe du Directeur exécutif. UN 13-7 تتقاسم المكاتب الخاضعة للإشراف المباشر للمدير التنفيذي المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    7.7 La responsabilité de ce sous-programme couvre la Division de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination. UN 7-7 تتولى شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    9.79 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de l'analyse des politiques de développement. UN 9-79 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة تحليل السياسات الإنمائية.
    15.38 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division du logement et du développement durable des établissements humains. UN 15-38 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    La responsabilité de ce sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines. UN 24-24 تتولى دائرة إدارة الموارد البشرية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division du commerce international et de l'intégration. UN 17-6 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة التجارة الدولية والتكامل.
    La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division du logement et du développement durable des établissements humains. UN 12-14 تضطلع شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي.
    14.25 La responsabilité de ce sous-programme est confiée à la Division des services d'information pour le développement et les stratégies adoptées seront les sui-vantes : UN 14-25 وتضطلع شعبة خدمات المعلومات الإنمائية بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي. وستتبع الاستراتيجيات التالية:
    14.33 La responsabilité de ce sous-programme est confiée au Centre africain pour la femme. UN 14-33 يضطلع المركز الأفريقي للمرأة بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي.
    16.11 Dans le cadre de la CEE, la responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division des transports. UN 16-11 أسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي في داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى شعبة النقل.
    20.18 La responsabilité de ce sous-programme au sein du Bureau relève du Service d'intervention en cas d'urgence. UN 20-18 في المكتب، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل فرع الاستجابة للكوارث.
    19.65 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division du développement social. UN 19-65 تضطلع شعبة التنمية الاجتماعية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    21.155 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de statistique. UN 21-155 تتولى شعبة الإحصاءات مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    7.7 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination. UN 7-7 تتولى شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la coopération régionale et technique. UN 12-16 تضطلع شعبة التعاون الإقليمي والتقني بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la coopération régionale et technique. UN 23 -تضطلع شعبة التعاون الإقليمي والتقني بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    La responsabilité de ce sous-programme est confiée à la Division du logement et du développement durable des établissements humains. UN 11-6 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    11A.22 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la mondialisation et des stratégies du développement. UN 11 ألف-22 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division du commerce international et de l'intégration. UN 17-6 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة التجارة الدولية والتكامل.
    La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division du logement et du développement durable des établissements humains. UN 12-11 تضطلع شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي.
    14.25 La responsabilité de ce sous-programme est confiée à la Division des services d'information pour le développement et les stratégies adoptées seront les suivantes : UN 14-25 وتضطلع شعبة خدمات المعلومات الإنمائية بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي. وستتبع الاستراتيجيات التالية:
    15.43 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la coopération régionale et technique. UN 15-43 تضطلع شعبة التعاون الإقليمي والتقني بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي.
    14.13 La responsabilité de ce sous-programme est confiée à la Division des services d'information pour le développement et les stratégies adoptées seront les suivantes : UN 14-13 تضطلع شعبة خدمات المعلومات الإنمائية بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. وستشمل الاستراتيجية المقررة ما يلي:
    La responsabilité de ce sous-programme incombera à la Division des transports. UN 15-20 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة النقل.
    11A.25 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la mondialisation et des stratégies du développement. UN 11 ألف-25 تقع المسؤولية عن البرنامج الفرعي على شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more