"ressembles" - Translation from French to Arabic

    • تبدين
        
    • تشبه
        
    • تشبهين
        
    • تشبهه
        
    • شبها
        
    • تشبهني
        
    • تشبهينني
        
    • تشبهينها
        
    • تذكرينني
        
    • تشبهيني
        
    • تشبهي
        
    • لاتشبهه
        
    • تبدو مثلها
        
    • تبدى
        
    • تَبدو
        
    Maman tu ressembles à une poupée russe. Que se passe-t-il ? Open Subtitles أماه، تبدين وكأنكِ دمية التعشيش الروسية، ما هو الامر؟
    Tu ne ressembles pas du tout à un premier cycle. Open Subtitles انت لا تبدين تحت السن القانوني على الاطلاق
    Tu ressembles à un alien gay dans Predator. Open Subtitles فأنت تشبه كائن فضائي شاذ من فيلم بريديتور
    Et si tu ressembles aux hommes de ta famille, t'auras pas le temps de t'ennuyer parce que tu vas te taper de la meuf à volonté. Open Subtitles وان كنت تشبهني او تشبه والدك، فستمارس الجنس بكثرة ستملأ فجوة مهمة
    Tu ressembles beaucoup à ton avatar. Merci, enfin je crois. Open Subtitles أنت تشبهين الأفتار الخاص بك كثيراً شكراً لك
    Tu lui ressembles peut-être, mais tu n'as aucune de ses délicieuses et uniques blessures. Open Subtitles صحيح أنّك تشبهه لكنّك لا تملك شيئاً مِنْ خصائله اللذيذة المدمّرة الفريدة
    Tu ressembles à un sac de déchets avec des bras. Open Subtitles تبدين كـ كيس قمامة مجنونة وقد انبتت ذراعين
    Tu sais que je t'aime comme une sœur, mais tu ressembles à un cadavre. Open Subtitles تعلمين أنني أحبك كشقيقة لي لكنك تبدين بمظهر مريع تماماً.
    Tu ressembles à une poubelle et tu es aussi éduquée que mon chat. Open Subtitles تبدين كسلّة مهملات وثقافتك بمستوى ثقافة هرّي
    Toutes mes condoléances. Tu ressembles à ta chère mère. Open Subtitles أنا متأسفه لخسارتكِ تبدين مثل أمكِ الغاليه
    Car elle est orange et que tu penses que tu ressembles à une carotte salope. Open Subtitles لأنه برتقالي وأنت تعتقدين أنه يجعلك تبدين كجزرة عاهرة
    Tu ressembles exactement à mon ami Danny Burton, mais tu n'agis pas comme lui. Open Subtitles لإني أنا أعني أنت تشبه صديقي داني بريتون ولكنك لا تتصرف وكأنك هو
    Les vaches sont sacrées là-bas, mais ça n'aide pas si tu y ressembles. Open Subtitles قد تكون الأبقار مقدسة هناك، لكن هذا لا يساعد إن كنت تشبه واحدة.
    Tu ressembles de plus en plus à ton père. Open Subtitles أنت تشبه والدك أكثر فأكثر أنت تشبه والدك أكثر فأكثر
    Je vais pas te dire à qui tu ressembles, là. Open Subtitles أنا لن أخبرك من تشبهين بكلامك هذا الآن
    Tu ressembles à ta mère, dans cette lumière d'après-midi. Open Subtitles هل تعرفين؟ أنت تشبهين أمك إلى حد كبير بوقوفك هناك فى ضوء وقت الظهيرة
    Mais tu ressembles plus à celle qui a cinq ans qui va pas à l'école. Open Subtitles وهي أيضا مجتهدة في مدرستها لكنكِ تشبهين أختي التي بعمر 5 سنوات ولم تدخل المدرسة بعد
    Tu ressembles tellement à lui au moment... où je l'ai rencontré. Open Subtitles إنه فقط أنت تشبهه كثيرا .سابقاً عندما... عندما قابلته
    Chaque jours tu lui ressembles un peu plus, non ? Open Subtitles أتدرين أنكِ تزدادين شبها به يوما بعد يوم، صحيح؟
    Qu'ai-je fait pour mériter un fils comme toi ? Tu ne me ressembles pas. Open Subtitles كيف أنتهى بي الحال مع ولد مثلك أنت لا تشبهني على الإطلاق
    Tu me ressembles plus que tu ne veux l'admettre. Open Subtitles أتعلمين، أنت تشبهينني كثيراً حتى لو لم تتعرفي
    Tu voulais avoir une relation avec la femme qui t'a donné la vie, à qui tu ressembles, qui... qui s'en sortait seulement et... et qui regrettait de ne pas avoir pu vous garder. Open Subtitles كنتي تريدنَ صلة مع المرأة التي أنجبتك, التي تشبهينها, التي..
    Tu ressembles plus à ta grand-mère. Open Subtitles أنتِ تذكرينني بجدتك أكثر من أمك
    Tu te penses meilleure que moi, mais tu me ressembles plus que tu ne le crois. Open Subtitles تعتقدين أنّك أفضل منّي ولكنّك تشبهيني تماماً أكثر ممّا تتصورين
    Tu sais, à part le sourire et la bonne disposition, tu ressembles beaucoup à mon ex-femme. Open Subtitles أتعرف، آه، ماعدا الابتسامة والترتيب اللطيف، انك تشبهي زوجتي السابقة كثيرا.
    Tu n'est pas lui. Tu ne lui ressembles en rien. Open Subtitles . أنت لست هو، أنت لاتشبهه بشيءٍ بتاتاً
    - Dieu. Tu ressembles à elle. Une des dernières victimes. Open Subtitles رباه، تبدو مثلها تمامًا، ضحيّة حتى النهاية.
    Tu ressembles à une fille qui aime les coupes de cheveux gratuites. Open Subtitles أنتى تبدى كــ الفتاة التى تحب قصات الشعر الحرة
    Pourquoi tu ressembles pas à quelqu'un qui va aller à Princeton ? Open Subtitles لمـا لا تَبدو كأنك شخص ما أَوشَكَ أَن يَلتقـي بـ برينستـون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more