Ne laisse pas ces fait empoisonner le reste de ta vie. | Open Subtitles | لا تدع هذا الفعل الوحيد يسممك أتجاه بقية حياتك |
Tu veux mettre le reste de ta vie en jeu pour cette femme ? | Open Subtitles | هل ترغب في رهن بقية حياتك من أجل هذه المرأة ؟ |
Car sinon, je t'assure que tu déraperas et le regretteras pour le reste de ta vie. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل أؤكد لك أنك ستفعل شيئاً تندم عليه لبقية حياتك |
La fée noire a détruit ton enfance. Ne la laisse pas détruire le reste de ta vie. | Open Subtitles | أفسدت الحوريّة السوداء طفولتك فلا تدعها تدمّر بقيّة حياتك |
Tu veux être seul, tu veux être malheureux pour le reste de ta vie, ne m'écoute pas. | Open Subtitles | تريد أن تبقى وحيداً تريد أن تبقى تعيس لما تبقى من حياتك لاتستمع إلي. |
Tu ne mérites pas de finir le reste de ta vie en prison. | Open Subtitles | و أنت لا تستحق أن تقضي باقي حياتك في السجن. |
Tu veux passer le reste de ta vie à savoir que Dean Winchester veut ta peau? | Open Subtitles | تريد ان تقضي بقية حياتك وانت تعرف ان دين ونشستر يسعى خلفك دائما |
"si tu ne te remues pas, tu passeras le reste de ta vie piégé ici." | Open Subtitles | قال إن لم ترتب تصرفاتك ستقضي بقية حياتك محاصراَ من هذه البلدة |
Donc, tu veux vraiment vivre le reste de ta vie en sachant qu'un jour ou l'autre... un jour ou l'autre, je vais te retrouver ? | Open Subtitles | الآن هل تريد أن تعيش بقية حياتك .. وأنت تعرف أنه في يوم ما يوما ما يا بني سوف اجدك |
Garde-le. Tu passeras en taule le reste de ta vie. | Open Subtitles | إحتفظ به , أنت ستقضـى بقية حياتك بالسجـن |
Tu vas passer le reste de ta vie assis sur le canapé ? | Open Subtitles | مهلاً، هل ستقضي بقية حياتك جالساً على الأريكة؟ |
Tu vas passer le reste de ta vie à pourrir dans une cellule, en vivant avec ce que tu as fait. | Open Subtitles | أنت ستعمل قضاء بقية حياتك التعفن في خلية، الذين يعيشون مع ما قمت به. |
Tu vas en vivre un: tu es privée de sorties pour le reste de ta vie. | Open Subtitles | كلا , أنت على وشك الحصول على حلم سيئ أنك مُعاقبة لبقية حياتك |
Peu importe les embarras et les échecs du reste de ta vie, personne ne pourra supprimer ce que tu as accompli cette semaine. | Open Subtitles | الذي ستحمله لبقية حياتك لا أحد يستطيع إنكار الإنجاز الذي حققته هذا الأسبوع |
Je suis sûr que tu ne le regretteras pas pour le reste de ta vie. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك لن تندم على هذا لبقية حياتك |
Tu pourrais passer le reste de ta vie à tenter d'en démontrer la moitié et ne plus jamais avoir d'idée originale. | Open Subtitles | بإمكانك أن تقضي بقيّة حياتك محاولاً إثبات نصف ذلك دون أن يكون لديك فكرة أصليّة من صنعك أنت |
Ce sera beau, ce sera propre... et ce sera l'endroit où tu passeras le reste de ta vie. | Open Subtitles | سيكون لطيف و سيكون نظيف و سيكون المكان الذي ستقضي فيه ما تبقى من حياتك |
Veux-tu passer le reste de ta vie à t'éclater ou avec moi ? | Open Subtitles | أتريد أن تقضي باقي حياتك تلهو ؟ أم تريد أن تقضيه معي ؟ |
Un type prêt à se dévouer à toi pour le reste de ta vie. | Open Subtitles | هناك رجل يود أن يخلص لك بالكامل طوال حياتك. |
J'espère que tu passeras le reste de ta vie à te battre pour les gens comme toi. | Open Subtitles | أملي أن تمضي بقية عمرك في القتال لأجل أناس مثلك. |
Tu veux passer le reste de ta vie comme un légume? | Open Subtitles | أنتِ لا تريدين الإستلقاء في سريرك دون فعل شيء لبقية حياتكِ |
Tu as ruiné tes gamins, et tu devra vivre avec le reste de ta vie. | Open Subtitles | أفسدت كل أولادك وهذا أمر يجب أن تتعايشي معه لبقية عمرك |
Promets-moi de sourire au moins une fois par jour le reste de ta vie. | Open Subtitles | عِدني أن تبتسِم مرّه واحده على الأقَل كل يوم لبقيّة حياتك |
Ce qui me rend le plus heureux, c'est l'idée que tu me choisisses pour le reste de ta vie. | Open Subtitles | و الشيء الذي يجعلني الأسعد هو فكرة أني قد أكون الرجل الذي تريدن قضاء بقية حياتكِ معة |
Peut être qu'elle s'échappe, et que tu vas devoir affronter l'idée d'être seule pour le reste de ta vie. | Open Subtitles | مرّةً أخرى، ربّما ستهربُ، ويجبُ عليكِ تقبّل حقيقة، امكانيّة عيشكِ وحيدة في بقيّة حياتكِ. |