Retournons au camp, sinon il vont se poser des questions. | Open Subtitles | دعنا نعود لنشعل النار وإلا سوف يبدأوا يستغربون |
Retournons à l'intérieur pour parler de tout ça, d'accord ? | Open Subtitles | دعنا نعود إلى المكتب ونتحدث بكل شيء، حسنٌ؟ |
- A Liberty, Missouri ! - Retournons à nos fermes. | Open Subtitles | مرحبا, الحرية, ميسوري إلي المنزل, لنعد إلي مزارعنا |
Retournons à la chambre avant que tu vomisses sur le marbre. | Open Subtitles | حسنا، هيا بنا لنعد للغرفة قبل أن تتقيئي على هذا الرخام |
Retournons au sujet du bar à desserts, as-tu reçu les photos des tabourets cool que je t'ai envoyées ? | Open Subtitles | لنعود لحانة الحلوى هل وصلتك وصلتك الصور التي أرسلتها لكي التي بها الجذوع الرائعة |
Parlons du travail et Retournons à la civilisation voulez-vous ? | Open Subtitles | فلنعد للمهم وأن نعود للمدينة هلّا فعلنا ذلك؟ |
Année après année, nous Retournons pour examiner ce point qui a été inscrit à l'ordre du jour de l'Assemblée générale il y a 57 ans. | UN | المرة تلو الأخرى نعود لدراسة هذا البند بعد إدراجه في جدول أعمال الجمعية العامة منذ سبع وخمسين سنة. |
Et maintenant qu'il est libre, Retournons au boulot et sauvons notre cabinet. | Open Subtitles | والأن بما أنه بالخارج دعنا نعود لمحاولة إبقاء هذه الشركة صامدة |
Ce serait mieux de se dépêcher. Retournons à la cabane avant qu'ils viennent vers nous. | Open Subtitles | من الأفضل لنا التحرك الآن و نعود إلى الكوخ قبل أن يتحركوا إلينا |
Je pense qu'il serait préférable si nous Retournons a faire ce que nous faisions seul a partir de maintenant. | Open Subtitles | أظن من الأفضل أن نعود لفعل هذا لوحدنا الآن |
Retournons sur place. | Open Subtitles | لذا, لنعد إلى ما لدينا ونرى كيف ستنتهي الأمور |
Mais d'ici là, Retournons à vos infos locales. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين، لنعد بكم إلى محطاتكم المحلية |
Retournons sur les quais et recommençons. | Open Subtitles | حسناً، لنعد إلى حوض السفن ونبدأ من جديد. |
Retournons à ton lycée et rendons visite à ton ancien prof. | Open Subtitles | لنعد الى المدرسة الثانوية و نزور المسرح القديم. |
De longues causettes tranquilles avec Charlotte ? Viens, Retournons sur nos pas. | Open Subtitles | محادثة طويلة وهادئة مع شارلوت؟ هيا لنعود من حيث اتينا |
C'est un signe. Retournons avant qu'il ne soit trop tard. | Open Subtitles | أتعرفون, هذه علامة, لنعود قبل فوات الأوان |
Non, c'est moi qui suis idiote. - Retournons à la fête. | Open Subtitles | كلا, أنا أتصرف بسخافة فحسب فلنعد إلى الإحتفال |
Peut être. Retournons à ma théorie sur la voiture disparue. | Open Subtitles | ربما حسناً لنرجع لنظرية السيارة المفقودة |
Retournons au Torch voir si on trouve des infos sur les effets de l'électromagnétisme. | Open Subtitles | دعنا نرجع إلى التورتش لكي نتحقق من الثأثيرات الكهرومغناطيسية في الجسم |
Très bien, Retournons au boulot, mesdames. | Open Subtitles | حسناً عودوا الى العمل يا سيدات |
Je sais, ma chérie. Retournons dans l'auto. | Open Subtitles | اعرف هذا عزيزتي لنعُد الى السيارة |
Retournons à ton appart, et fêtons ça. | Open Subtitles | حَسَناً، لذا دعنا نَعُودُ إلى شُقَّتِكَ وتُحتفل به. |
Alors, bougeons ces trucs et Retournons travailler. | Open Subtitles | حسنٌ, دعنّا نحرك هذه الشاحنات ونعود للعمل |
Jefferson, allons... Retournons au vaisseau, et nous reviendrons avec plus de provisions. | Open Subtitles | دعنا نعد للسفينة وسنعود بالمزيد من الزاد |
Retournons dans l'allée où il y a ce beau mec. | Open Subtitles | علينا العودة الى الممر الثالث حيث الرجال الطفاء |
Et nous Retournons au Camp Krusty. | Open Subtitles | ولعدة اسباب ، نحن عائدون الى مخيم كراستي |
Retournons à la station, on va leur dire qu'on a perdu les billets, ils nous en donneront d'autres. | Open Subtitles | فلنعود إلى المحطة و نخبرهم أننا فقدنا التذاكر فيعطونا تذاكر غيرها. |
Clara et moi Retournons en ville. | Open Subtitles | كارلا و أنا سوف نتوجه عائدين الى المدينة |