"rhum" - Translation from French to Arabic

    • الروم
        
    • الرم
        
    • روم
        
    • الخمر
        
    • رم
        
    • الرمّ
        
    • خمر
        
    • رمّ
        
    • الرّم
        
    • رام
        
    • المشروبات الكحولية
        
    • الرام
        
    • بالروم
        
    • الرُّم
        
    • الرُم
        
    La valeur de ce matériel s'élevait à 82 970,30 dollars et sa production horaire prévue était de 5 000 flacons de rhum de 60 millilitres. UN وبلغت قيمة هذه المعدات 970.30 82 دولارا، وكان يتوقع أن تنتج 000 5 قنينة من الروم في الساعة بحجم 60 مليلترا للقنينة.
    Je connais un bon pub où on sert du rhum chaud et du gin. Open Subtitles أقول، أنا أعلم حانة صغيرة لطيفة حيث يبيعون الروم الساخن والجين
    Le territoire exporte aussi aux Etats-Unis une grande quantité de rhum. UN ويصدر اﻹقليم كذلك كمية كبيرة من الرم إلى الولايات المتحدة.
    Le territoire exporte aussi aux États-Unis une grande quantité de rhum. UN ويصدر اﻹقليم كذلك كمية كبيرة من الرم إلى الولايات المتحدة.
    Je m'en doutais. Sinon, y aurait du rhum. Open Subtitles لم أعتقد ذلك، لو كان حلماً، لكان هناك روم
    Ne me bipe pas 17 fois au moment où j'achète un muffin au rhum... que je jette par peur de l'hérédité alcoolique. Open Subtitles لست بحاجة لاستدعائي 17 مرة بين شرائي لكعك الخمر ومن ثم إلقائه، لأن إدمان الكحول يسري في عائلتي
    On pourrait toujours déboucher un baril de rhum, si tu penses que ça pourrait aider. Open Subtitles يمكننا ساعة نشاء أنْ نفتح برميل "رم" إذا ظننتِ ذلك قد يفيد
    Un peu de noix de coco, et plein de rhum. Open Subtitles نعم، القليل من جوز الهند والكثير من الرمّ
    C'est ça courir les filles, ça ? 3 cartons de rhum, 70 kg d'agneau. Open Subtitles ثلاثة عُلب من شراب الروم و 70 كيلـو من لحم الخراف
    L'un des exemples les plus frappants est celui du rhum, étant donné que les États-Unis achètent 40 % de la production mondiale. UN ومشروب الروم مثال بارز على ذلك، فسوق الولايات المتحدة تشكل 40 في المائة من السوق الدولية.
    La canne à sucre est destinée à la production du rhum. UN ويزرع قصب السكر لاستخدامه في إنتاج مشروب الروم.
    Les biens exportés représentaient seulement une valeur totale de 596 000 dollars, s'agissant principalement de produits de la pêche, de rhum et de gravier. UN ولم تبلغ قيمة البضائع المصدرة سوى مبلغ 000 596 دولار حيث تكونت أساسا من منتجات سمكية ومشروب الروم والحصى.
    Dans la même période, le volume des exportations de rhum aux États-Unis baissait de 8,5 %, tombant de 9,8 millions de litres à 9 millions. UN وخلال الفترة ذاتها، انخفضت صادرات الرم إلى الولايات المتحدة بنسبة ٨,٥ في المائة من ٩,٨ ملايين لتر إلى ٩ ملايين لتر.
    Les témoins étaient assis sur un tronc d'arbre à côté de la distillerie et buvaient du rhum. UN وكان الشاهدان يجلسان على جذع شجرة قريبٍ من المعمل يتعاطون شراب الرم.
    La canne à sucre est cultivée pour la fabrication du rhum. UN ويزرع قصب السكر من أجل إنتاج مشروب الرم.
    On picolait du rhum à 151° qu'on avait réussi à dégoter. Open Subtitles ونشرب روم عيار 151 أرسل أحدنا شخصآ الى متجر الكحول ليشتريها لنا
    Et pour vous, un rhum coca, une Poker's Light, une vodka glace et de l'eau. Open Subtitles حسنا ، و أنت طلبت شراب روم و كوكا و أنت ضوء بوكر
    Oeil de lapin, anche d'harmonium Transforme cette eau en rhum Open Subtitles عين الأرنب، رنة وتر الهارب ليتحول هذا الماء إلى روم
    Au 16e siècle, les marins britanniques étaient aussi payés en rhum. Open Subtitles في القرن السادس عشر، المدفوعات إلى البحارة البريطانيين شاملة حصص الخمر
    Tu ne transportes pas que du rhum. Open Subtitles إتضح أن الخمر ليس الشيء الوحيد الذي يوزعه
    Suite à mon voyage récent à La Havane, j'ai obtenu les droits de distribution exclusive du rhum Bacardi... dans l'hypothèse où sa vente redeviendrait légale. Open Subtitles حصيلةً لرحلتي الأخيرة إلى هافانا فقد اكتسبت حقّ التوزيع في شمال أمريكا لشراب باكاردي رم حينما يصبح بيع مشروبهم قانونياً مجدداً
    L'industrie du rhum du territoire évolue du rhum en vrac vers le rhum de marque. UN وتشهد صناعة الرمّ في الإقليم تحولا من إنتاج الرّم السائب إلى رمّ يحمل علامة تجارية.
    Un peu trop de rhum, mais ces temps-ci, un surplus de rhum est nécessaire. Open Subtitles خمر الرَم مركّز فيها قليلًا، لكن في هذه الأوقات العصيبة فأظن إضافة المزيد من الرَم مباحًا.
    Le secteur manufacturier se compose principalement de raffineries de pétrole, de distilleries de rhum, d'entreprises textiles, électroniques et pharmaceutiques et d'usines d'assemblage de montres. UN ويتكون قطاع الصناعة التحويلية من تكرير النفط وتقطير الرّم والمنسوجات والإلكترونيات والمستحضرات الصيدلية وتركيب الساعات.
    Mec, ce n'est pas moi qui commande des putain de punchs au rhum. Open Subtitles ياصديقي , أنا لست الشخص اللذي طلب رام بنشيز
    Les gouvernements concernés doivent collaborer avec la CARICOM pour restaurer l'équilibre compétitif du marché du rhum. UN وينبغي للحكومات ذات الصلة أن تعمل مع الجماعة الكاريبية لاستعادة التوازن التنافسي في سوق المشروبات الكحولية.
    La Vodka est ennuyante et le rhum trop tropical. Téquila. Open Subtitles "الفودكا" مملّة، أما "الرام" استوائيّ أكثر من اللّازم.
    De la crème battue avec du sucre... et arrosée de rhum. Open Subtitles والمرشوش بالروم.
    L'industrie du rhum est le numéro deux du secteur manufacturier du territoire. UN 27 - وتشكل صناعة الرُّم الدعامة الثانية في قطاع الصناعات التحويلية بالإقليم.
    Les femmes aiment le rhum. Open Subtitles يبدو أن النساء يحببن الرُم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more