"robe" - Translation from French to Arabic

    • الفستان
        
    • فستان
        
    • الثوب
        
    • اللباس
        
    • ثوب
        
    • رداء
        
    • لباس
        
    • الملابس
        
    • فستانك
        
    • فستاناً
        
    • فستاني
        
    • ملابس
        
    • ثوبي
        
    • فستانها
        
    • الزي
        
    Mais si j'étais une femme. J'aimerais vraiment porter cette robe. Open Subtitles ولكن لو كنتُ امرأة، فحتماً سأرتدي هذا الفستان.
    Et la robe. Je veux dire qui garde la robe ? Open Subtitles و الفستان ، أعني من يحتفظ بهذا الفستان ؟
    Ma robe vient du magasin Xela ! C'est ma voiture. T'as dit que ça ferait de la bonne pub. Open Subtitles وانا ارتدي فستان من محل شيلا هذه سيارتي بقد وعدتني ان احصل على دعايه جيده
    Vous étiez avec elle quand elle a détruit la robe ? Open Subtitles كنت معها عندما كانت تتخلص من الثوب ؟ نعم
    Quelque chose de vieux pour aller sur ta nouvelle robe. Open Subtitles شيء قديم للذهاب على اللباس الجديد الخاص بك.
    Il va falloir t'occuper de cette robe de mariée, tu en auras besoin quand je rentrerai. Open Subtitles لذا يجدر بكِ أن ترتدي ثوب الزفافِ لأنّكِ ستكونين بحاجة له عند عودتي
    Tu m'as acheté cette robe hier quand tu étais au travail. Open Subtitles قمت بشراء هذا الفستان لي بالأمس عندما كنت تعمل
    Enfin bref, tu y es presque, et dans 20 minutes de plus tu auras enfin l'air bien dans cette robe. Open Subtitles على أيّ حال، أوشكتِ على الوصول وبعد 20 دقيقة، أخيراً سوف تبدين جيدة في ذلك الفستان.
    Ensuite, j'ai croisé le chemin d'une immense... robe blanche bouffante... Open Subtitles ثم كان هنالك ذلك الفستان الأبيض المنتفخ جداً
    Pourquoi pas cette jolie robe que je t'ai acheté ? Open Subtitles ماذا عن الفستان الجميل الذي اشتريته لكي ؟
    En fait, j'ai acheté ma robe de mariée chez vous il y a 22 ans. Open Subtitles أجل، وفي الحقيقة لـ .. لقد أشتريت هذا الفستان قبل 22 سنة
    Oh, en fait c'est une robe de soirée de ma période où je buvais. Open Subtitles هذا في الواقع فستان حفلة من ايامي التي كنت اشرب فيها
    Vous en robe blanche. Un jour ensoleillé, une vieille église. Open Subtitles أنتِ في فستان أبيض يوم مشرق وكنيسة قديمة
    Crois-le ou non, c'est ma robe du bal de promo. Open Subtitles هذا، صدقوا أو لا تصدقوا، فستان حفلة تخرجي.
    Je lui avais donné ces consignes le jour où la robe a été détruite. Open Subtitles أعطيتها تعليمات بدقة . في اليوم الذي تخلصت فيه من الثوب
    J'y ai pensé, mais cette robe est trop compliquée à défaire. Open Subtitles لقد فكرت بهذا، لكن هذا الثوب معقد الفتح جدا
    Si je mets cette robe et que je dis : Open Subtitles إذا وضعت على هذا اللباس وقلت تعظمت أوراي,
    Je n'aurais jamais pensé te voir dans une robe de mariée. Open Subtitles لم اعتقد انني سوف نرى كنت في ثوب الزفاف,
    Les invités la voyaient. Je lui ai mis une robe. Open Subtitles النزلاء كانوا يلقون نظرة لذا وضعت رداء عليها
    Jack qui est cette jolie demoiselle dans cette impressionnante robe ? Oh oups. Rien de pire dans une soirée que celui qui gâche la fête. Open Subtitles جاك من هي الفتاة الجميله في لباس مذهل؟ لاشيء أسوأ من أن يحدث الخطأ في الحفله من الذي يقيم الحفله
    Ensuite, vous sortez dîner. La robe sera parfaite pour ça. Open Subtitles وإلى العشاء، و اعتقد بان الملابس كانت رائعة
    Et ensuite je te ramène à la maison, tu enfiles ta robe noire et c'est parti pour une nuit d'oublie. Open Subtitles ثم قد أخذك الى المنزل و اساعدك على خلع فستانك الأسود، ثم ادفعك الى غياهب النسيان
    Elle est sympa mais on dirait mon coloc avec une robe. Open Subtitles أنها لطيفة ولكنها تشبه زميلي كثيراً ولكنها ترتدي فستاناً
    On doit faire du pré-shopping avant que quelques pétassoïdes ne piquent ma robe parfaite. Open Subtitles علينا أن نذهب للتسوق قبل أن تحصل عاهرة على فستاني المثالي.
    Alors tu dois dépenser une fortune dans ta garde robe. Open Subtitles إذن لابدَ بأنكِ تنفقين ثروة على خزانةِ ملابس.
    Je voulais te montre ma robe pour le bal du maire. Open Subtitles لقد أردت أن أُريك ثوبي الذّي سأرتديه لحفل العمدة
    La jeune femme fond quand son prétendant fait des bruits indiquant que sa robe est un succès. Open Subtitles وتذوب السيدة الشابة بعد أن بدا أن المتقدم للزواج بها يشير إلى فستانها الجميل
    Je ne saisis pas. Si ce n'est pas sa robe, à qui elle est ? Open Subtitles لا أستطيع فهم ذلك، ان لم يكن الزي الخاص بها اذا فمن صاحبه الأصلي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more