Ce que je ne peux pas croire c'est qu'un vautour aurait rongé ces corps même après qu'ils aient étés dans de l'acide sulfurique. | Open Subtitles | ما لا أستطيع أن أصدق هو، فإن نسر وقد قضم على هذه الهيئات حتى بعد أن أعطيت جرعات في حامض الكبريتيك. |
Un être humain a rongé cet os ? | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يعنيه هذا هل أنتِ متأكدة من كائناً بشرياً قضم تلك العظام؟ |
- Quelqu'un a rongé ce bras comme du maïs ? | Open Subtitles | هناك شخص قضم هذه الذراع و كأنه رجل يأكل الذرة؟ |
Il dit que non, mais il est rongé par la culpabilité. | Open Subtitles | يقول انه لايريد لكن الذنب يأكله وهو على قيد الحياة |
rongé par la culpabilité, il se rend aux flics... | Open Subtitles | يأكله الذنب إلى أن يبدأ بالبكاء |
Quelque chose a rongé la grille de ventilation, depuis l'extérieur. | Open Subtitles | لقد قام شيئاً ما بقضم معدن التهوية من الخارج |
Vous savez, notre corps peut faire d'étranges choses... quand il est rongé par le stress et l'anxiété. | Open Subtitles | أجسامنا لديها القدرة على القيام ...بأشياء مضحكة عندما تستهلك مع الضغط والقلق |
J'étais pas là, bordel! Regarde-toi, rongé par la culpabilité. | Open Subtitles | ـ لم أكن موجوداً ـ أنظر إلى نفسك، الشعور بالذنب يمزقك داخلياً |
Je pense que quelque chose à rongé la durite de frein. | Open Subtitles | أعتقد أن شىء ما قضم كابل الفرامل خاصتك بطريقه أو بأخرى |
Du bois rongé. Des crottes. | Open Subtitles | قضم فى الخشب ومخلفات |
Il a rongé mon câble de frein... et j'ai failli me planter sur l'autoroute. | Open Subtitles | حسنا, انه قضم ...كابل الفرامل خاصتى وتقريبا كنت ساتحطم على .الطريق السريع |
Un animal avait rongé sa patte pour déjouer un piège, | Open Subtitles | الحيوان يستطيع قضم قدمه للتحررمن الفخ |
D'après la façon dont le corps est placé sur un matelas, et non pas jeté à même le sol, cela indique qu'il était rongé par la culpabilité, surtout pour la première victime. | Open Subtitles | وكذلك يقول ان طريقة وضع الجثة بطريقة لطيفة على فراش, ولم ترمى فقط على الارض تدل على ان احدهم يأكله الذنب, خاصة للضحية الاولى |
"Un coupable rongé par la culpabilité. | Open Subtitles | "بشخص يأكله الذنب,"وحدة تحليل السلوك تقترح |
Que le suspect a rongé les ongles d'Ashley. | Open Subtitles | أظن أن المشتبه به هو من قام بقضم أظافر آشلي |
Es-tu souvent rongé par l'envie ? | Open Subtitles | هل غالباً ما تستهلك بواسطة الحسد؟ |
Es-tu souvent rongé par l'envie ? | Open Subtitles | هل غالباً ما تستهلك بواسطة الحسد؟ |
Ça t'a rongé tout ce temps et voilà qu'aujourd'hui encore, tout éclate, à nos dépens ! | Open Subtitles | ... انك تحمل هذا الشعور بالذنب داخلك يوما بعد يوم... مثلما يحدث الآن |