"rouge à" - Translation from French to Arabic

    • أحمر
        
    • احمر
        
    • ملمع
        
    • اﻷحمر على
        
    • بأحمر
        
    • أحمرِ
        
    • باحمر
        
    • لأحمر
        
    • أحمرَ
        
    • الحمراء في
        
    • وأحمر
        
    • أحمراً
        
    • أحمرُ
        
    • الرموش
        
    • حمرة
        
    D'accord, je faisais la collection d'anciennes boîtes à rouge à lèvres. Open Subtitles حسناً في الماضي أجمع حاويات أحمر الشفاة عتيقة الطراز
    Mais je doute que le rouge à lèvres soit fait à partir de framboises écrasées. Open Subtitles أظن أن لمعان أحمر الشفاه الياقوتي لم يأتي من التوت البري المسحوق
    Le rouge à lèvres qui dure 24 heures. On est belle même au réveil. Open Subtitles أحمر شفاه يدوم لأربعة وعشرين ساعة يمكنكِ حتى الاستيقاظ وأنتِ جميلة
    Ou de pourquoi tu portes ce nouveau rouge à lèvre aujourd'hui. Open Subtitles أو عن أنك تضعين ظل احمر الشفاه الجديد اليوم
    Ça nous ferait repérer. Mon rouge à lèvres aussi ? Open Subtitles هل سيستطيعوا تعقب أحمر الشفاه الخاص بي أيضآ؟
    Oui, comment est mon maquillage ? Je ne veux pas trop de rouge à lèvre. Open Subtitles لا أريد لبس كثير من أحمر الشفاه وأبدو واحدة من سحاقيات المساحيق
    Mais ils nous ont aidés. Mon rouge à lèvres a marché. Open Subtitles لكنهم كانوا يساعدوننا حتى أحمر الشفاه خاصتي أدى مفعوله
    Quel rapport avec le rouge à lèvres sur sa joue ? Open Subtitles كيف يُمكن لذلك أن يربط أحمر شفاهها على خدّه؟
    Et quelques-uns de ces lézards porteront du rouge à lèvres. Open Subtitles أيضاً، بعض من تلك السحالي ستصع أحمر الشفاه.
    Approche, je vais te remettre du rouge à lèvres. Et voilà. Open Subtitles هيا، اسمحوا لي أن إصلاح أحمر الشفاه الخاصة بك.
    La pochette est super pour mettre le rouge à lèvres. Open Subtitles وأن رفرف قليلا؟ كبيرة لعقد بلدي أحمر الشفاه.
    Le graphique me dit que le rouge à lèvres trouvé sur le col de Richard est le même que celui que vous portez. Open Subtitles هذا الرسم البياني يقول لي أن أحمر الشفاه وجدت على ذوي الياقات البيضاء ريتشارد هو نفسه الذي ترتديه.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert camouflé marqué d'une croix rouge, à l'atterrissage et au décollage, à 5 kilomètres à l'ouest de Kakanj. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء اللون مموهة عليها علامة صليب أحمر وهي تهبط ثم تقلع على بعد ٥ كيلومترات الى الغرب من كاكاني.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 blanc et bleu, marqué d'une croix rouge, à l'atterrissage à Tarcin. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 تحمل علامة صليب أحمر تهبط في ترسين.
    Ils s'en servent comme graisse de cuisson, et ils mangent le rouge à lèvres. Open Subtitles اهذا لقلي القدم اذا؟ يبدو انهم اكلوا احمر الشفاه اليس كذلك؟
    Je te laisse le rouge à lèvres, tu feras des retouches après avoir flirté ou vomi. Open Subtitles ساعطيك احمر الشفاه الاسود حتى يمكنك اعادة تطبيقه بعد ان تعبثي او تتقياي
    Ingrid appliquera plus de rouge à lèvre puis elle approchera Arthur et lui dira : Open Subtitles انقريد تضع المزيد من ملمع الشفاه بعد ذلك ستقترب من ارتور وتقول:
    Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère portant une croix rouge à 15 kilomètres au nord-est de Knin. UN شاهد أفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بعلامة الصليب اﻷحمر على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق كينين.
    Et après nous, um-- on a escaladé la status de Lincoln et mis du rouge à lèvre à Old Abe avec un marqueur indélébile. Open Subtitles وبعد ذلك ، نحن صعدنا على تمثال لينكون وقمنا بالشخبطة بأحمر الشفاه والقلم المعلم على القرد القديم
    Sois sympa, regarde si mon rouge à lèvres n'est pas sous le canapé. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُي إحسان وترى إذا أحمرِ شفاهي هَلْ تحت الصوفا هناك؟
    Des femmes vous envoient leurs bas par courrier, des mots écrits au rouge à lèvres. Open Subtitles النساء مهووسات بكم احذر من احمر الشفاه اهتم باحمر الشفاه ولا تهتم بالصحافه
    Si tout ce qui compte pour devenir président est de serrer des mains et faire des discours et savoir quelle couleur de rouge à lèvre porter pour le parti, alors allez y. Open Subtitles اصغوا لو كان كل ما يلزم لكي تغدو رئيسًا هو المصافحة وإلقاء الخطب وتعرف أي لون لأحمر الشفاه عليك وضعه في الحفلة
    Je peux vous emprunter votre rouge à lèvres? Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أَستعيرَ أحمرَ شفاهكَ؟
    La fille tue presque le garçon en grillant un feu rouge à l'heure de pointe. Open Subtitles كادت الفتاة أن تقتل الفتى من خلال المرور عند الإشارة الحمراء في ساعة الإزدحام.
    J'ai volé du maquillage dans un magasin une fois. Du blush et du rouge à lèvres. Open Subtitles سرقت مستحضرات تبرج من صيدلية قبلًا، بعض المسحوق الأحمر وأحمر الشفاه.
    Peut-être que sa première voiture était rouge ou que sa mère portait toujours un rouge à lèvre. Open Subtitles ربّما كانت سيارتها الأولى حمراء أو كانت والدتها دائما تضع أحمراً للشفاه.
    Je n'ai pas la marque, mais c'est du rouge à lèvres. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُحدّدَ مكان الصنفَ أَو منتج لَكنَّه بالتأكيد أحمرُ شفاه. من المحتمل الجدة.
    En blanc pour faire fraîche, un peu de rouge à lèvres pour la circonstance, les sourcils faits, surtout pas de noir pour allonger les cils, elle sait ce que ça donne quand on craque. Open Subtitles لبست الأبيض للطّراوة أحمر الشفاه للمناسبة رسمت الجواجب لكن لم تستخدم الأسود الذي يطوّل الرموش
    Voilà que je rougis et mon rouge à lèvres n'ira plus avec mes joues. Open Subtitles حسناً ، الآن أنا أحمر خجلاً ، و لون حمرة شفاهي لن تطابق لون وجنتاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more