Je ne sais pas, mon grec ancien est un peu rouillé. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، الشئ اليوناني القديم هو صدئ قليلا. |
Une petite table et un feu à bois rouillé, en forme d'auge et recouvert d'une grille, occupent l'autre côté de la pièce. | UN | وفي الطرف اﻵخر من الغرفة طاولة صغيرة وموقد صدئ للحطب في شكل جرن ومغطى بشبك. |
Il y a même un seau rouillé sous le robinet. | Open Subtitles | أعرِف. حتّى أنه هُناك بقعة صدأ تحت الصنبور. |
Mon latin est assez rouillé, mais je pense que cela signifie | Open Subtitles | لغتي اللاتينية صدئة جداً، لكن أعتقد أنّ هذا يعني: |
Ce qui ressort en premier de cette discussion est que ce mécanisme n'est ni rouillé ni cassé. | UN | والأمر الأول الذي ندركه من هذه المناقشة هو أن هذه الآلية إما أتلفها الصدأ أو أصابها عطل. |
Tu as aussi utilisé un crochet rouillé, juste pour bien faire ? | Open Subtitles | هل استخدمت خيطاً صدئاً أيضاً، من حسن التدبير ؟ |
Elle est verrouillée mais le loquet était plutôt rouillé. | Open Subtitles | لطالما بقي مُغلق ولكنّ المزلاج كان صدئ حينما كنت هُنا |
Et s'ils ne voient pas combien tu es génial mais un plutôt un peu rouillé et du coup à chier ? | Open Subtitles | ماذا إن علموا انك رائع لكنك صدئ بعض الشيء ومامعناه سيء |
Un staphylo à cause d'un hameçon rouillé. | Open Subtitles | التهاب عنقوديات ذهبية من الدوس على خطاف صيد صدئ |
Je suis un peu rouillé en matière de sociabilité. | Open Subtitles | أنا مجرد نوع من صدئ على جها لوجه نوع التفاعلات البشرية. |
Le problème est imputable à des infiltrations d’eau qui ont rouillé des pièces d’ancrage assurant la fixation des plaques de marbre; | UN | والسبب الكامن وراء المشكلة هو رشح المياه الذي أدى إلى صدأ محاور تثبيت الرخام بهيكل الجدار؛ |
Le problème est imputable à des infiltrations d’eau qui ont rouillé des pièces d’ancrage assurant la fixation des plaques de marbre; | UN | والسبب الكامن وراء المشكلة هو رشح المياه الذي أدى إلى صدأ محاور تثبيت الرخام بهيكل الجدار؛ |
- Elle est venue à New York, dans une vieille coccinelle au plancher si rouillé qu'il s'affaissait au milieu. | Open Subtitles | جاءت إلى نيويورك ، في سيّارة بيتل زرقاء قديمة كلمة صدئة متدلي حرفيا في وسطها |
Je volais une voiture et je me suis coupé sur un pare-choc rouillé. | Open Subtitles | كنت أقتحم سيّارة، فجرحت نفسي بمصدّة صدئة. |
- Étain lourd. Salinité, écaille de poisson, et étain rouillé. | Open Subtitles | المياه المالحة ، قشور السمك ، و القصدير الصدأ |
Tu sais que tu tiens un râteau rouillé quand un gars est né vers 1970 alors qu'il a un numero de sécurité sociale emis en 2005 | Open Subtitles | انت تعرف عليك ان تزيل الصدأ عندما يولد شخص فى عام 1970 لدية رقم ضمان اجتماعى صادر فى عام 2005 |
Je suis rouillé. Où avez-vous eu ce pistolet? | Open Subtitles | ــ لقد أصبحت صدئاً ــ لماذا تحمل بندقية يا كولونيل ؟ |
Hé, tu veux monter sur le vieux Cyclone rouillé ? | Open Subtitles | هييـ، أتريد ركوب ذلك الإعصار الصدئ القديم ؟ |
Elle est faite à partir de métal déjà rouillé. Les artisans sont ingénieux. | Open Subtitles | لقد كانت صدأة من قبل، ولكن الحرفيين مبدعون |
Beaucoup de métal rouillé. Ils l'ont probablement mis dans les cales. | Open Subtitles | الكثير من المعادن الصدئة ومن المحتمل أنهم محكمين عليه |
Je suis un peu rouillé dans les 12 étapes, mais si je ne me trompe pas, l'étape 9 consiste à faire amende. | Open Subtitles | أنا صديء قليلاً في 12 خطوة لكن إذا لم أكُن مُخطئاً الخطوة رقم 9 هى تقديم التعويضات |
Je suis peut-être un peu rouillé, mais il semblerait que votre colère se dirige vers moi. | Open Subtitles | لعلّني واهن بعض الشّيء، لكن يبدو أن غضبك منصبٌّ عليّ. |
Je suis un peu rouillé. | Open Subtitles | شكراً لكن أخشى أني فقدت مهارتي |
Je suis un peu rouillé. | Open Subtitles | انا واهناً قليلاً. |
Il sortait de l'eau, l'extrémité en était ouverte, il était abîmé et rouillé et ne portait aucune trace indiquant qu'il ait récemment servi. | UN | وهو يمتد من المياه بنهاية مفتوحة، متآكلة وصدئة، مع عدم وجود أي علامة على الاستعمال الحديث. |
- Alors invite-moi. ça fait un moment que j'ai pas joué et je risque d'être rouillé. | Open Subtitles | -إذن, إدعينى لقد مضت فترة, لذا ربما كنت عتيق بعض الشيء فى القواعد |
Salut. S'il te plait, dis-moi qu'il n'est pas rouillé. | Open Subtitles | مرحبا ، ارجوك لا تقولي لي انها ليست صدئه |