"s'appeler" - French Arabic dictionary

    "s'appeler" - Translation from French to Arabic

    • أن إسمه
        
    • أن اسمه
        
    • اسمه كان
        
    • إن اسمه
        
    • يُسمى
        
    • أن تسمى
        
    • أن هويته
        
    • أن إسمها
        
    • أن اسمها
        
    • اسمها كان
        
    • أنّ اسمه
        
    • يدعو نفسه
        
    • إن اسمها
        
    • بأن اسمه
        
    • بأن اسمها
        
    Ce type a dit aux fédéraux s'appeler Kent Jenkins. Open Subtitles " لقد أخبر المباحث أن إسمه " كينت جينكينز
    Il dit s'appeler Edmund, mais je ne crois rien de ce qu'il dit. Open Subtitles إنه يقول أن اسمه إدموند ولكني لا أثق في أي كلمة يقولها
    Il a dit s'appeler Catalan. Open Subtitles قال إن اسمه كان كاتلان
    Il a dit s'appeler Hansen Kapet Weah. UN وقال إن اسمه هو هانسن كابيت وياه.
    Cette démarche consiste à réaliser ce qu'on pourrait s'appeler le < < désarmement > > de l'histoire et à dépasser la perception dominante de l'histoire qui en fait une étude des nations. UN ويتألف النهج مما قد يُسمى تاريخ " نزع السلاح " ، والتسامي فوق التصور الغالب للتاريخ، ويعد بمثابة دراسة للدول.
    – Il dit s'appeler Simon Delaître. – Très bien. Open Subtitles يزعم أن إسمه (سيمون ديلتر) - حسناً لابأس -
    Lorsqu'on l'a interrogé à la banque, l'homme au tatouage a dit s'appeler Curtis Ranier, Open Subtitles عندما قابلناه خارج المصرف رجل الوشم قال أن إسمه (كُرتس رينر). لديه رخصة سياقة لإثبات ذلك.
    - Il a dit s'appeler "Brent". Open Subtitles - قال أن إسمه " برينت "
    Il a dit s'appeler Harbard. Et qu'il avait des dons. Open Subtitles قال أن اسمه (هاربرد) وأنه يملك بعض المواهب
    C'est Sonny. Je m'en fous, moi. C'est lui qui a dit s'appeler Sonny. Open Subtitles الروبوت قال أن اسمه سونى و هذا لا يهمنى
    Il a dit s'appeler Karl. Open Subtitles (كارل)، اسمه كان (كارل)
    Il m'a dit s'appeler Jake. Open Subtitles لقد أخبرني أنّ اسمه كان (جيك).
    Deuzio, ce forum devrait s'appeler Elephant Man, comme le film, c'est plein d'erreurs de la nature et triste. Open Subtitles ثانياً هذا الاجتماع على الانترنت يجب "أن يُسمى "أشباه الرجل الفيل لأنه تجمع كئيب لأشخاص غير طبيعيين
    Je n'en sais rien. Comment une île peut-elle s'appeler Pâques ? Open Subtitles لا أعرف، كيف يمكن أن تسمى جزيرة بجزيرة الفصح
    Ensuite, devant le Tribunal des migrations, il a affirmé s'appeler en réalité D. Y. et a produit une copie de son passeport, une copie de son certificat de naissance, l'original de son permis de conduire et un livret militaire. UN وأكد بعد ذلك أمام محكمة الهجرة أن هويته الحقيقية هي د.واي.، وقدم نسخة من جواز سفره ونسخة من شهادة ميلاده ورخصة قيادة أصلية ودفتر الخدمة العسكرية.
    Elle dit s'appeler: "L'oie sauvage volant au ciel nocturne". Open Subtitles تقول أن إسمها هو الأوزة البرية الطائرة في سماء الليل
    Elle a dit s'appeler Sierra. Elle m'a approché au bar. Open Subtitles قالت أن اسمها كان سيرا لقد اقتربت مني في الحانة
    Il a dit s'appeler Mario et qu'il était le père. Open Subtitles لقد أخبرني أنّ اسمه هو (ماريو_ و أنّه والد الطفل
    Notre pays est en droit de s'appeler < < une jeune république > > car les jeunes de 14 à 28 ans constituent 35 % de la population, et plus de la moitié de la population a moins de 35 ans. UN ويحق لبلدنا أن يدعو نفسه الجمهورية الفتية، لأن الشباب من سن 14 إلى 28 عاماً يشكلون 35 في المائة من مجموع السكان، والشباب الذين تصل أعمارهم إلى 35 سنة يشكلون أكثر من نصف السكان.
    - Je ne te suis pas. - Elle a dit s'appeler Jennie Appleton. Open Subtitles لا أفهمك - "لقد قالت إن اسمها " جينى آبلتون -
    Le 20 septembre 1994, lors d’un entretien avec des responsables de l’immigration, il leur avait dit s’appeler A. et être de nationalité algérienne. UN وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، خلال مقابلة مع موظفي الهجرة، أخبرهم بأن اسمه " أ " ، وجنسيته جزائرية.
    Elle dit s'appeler Nessa Holt. D'accord. Open Subtitles تقول بأن اسمها نيسا هولت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more