Je suis sûr qu'il n'est plus en colère à ce sujet. | Open Subtitles | أنـا متأكد من أنه لم يعد حانقا بسبب ذلك. |
Tu es sûr qu'on ne devrait pas appeler la police ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أننا لا ينبغي استدعاء الشرطة؟ |
Avec un peu d'entraînement, je suis sûr qu'une cible en mouvement ne serait pas si difficile. | Open Subtitles | مع القليل من التدريب, فأنا متأكد أن إصابة شئ متحرك ليس بهذه الصعوبة. |
Je suis sûr qu'il ne nous en voudrait pas si nous lui donnions ton nom. | Open Subtitles | أنا واثق من أنه لن تمانع إذا كنا أطلقوا عليه اسم بعد. |
Alors je suis sûr qu'il n'y aura aucun problème. Eric. | Open Subtitles | إذاً فأنا واثق أن الأمر سيسير بشكل مثالي |
C'était sans doute une exagération, mais je suis sûr qu'il fera de son mieux. | Open Subtitles | كان هذا مبالغا فيه قليلا، لكنني متأكد أنه سيبذل ما بوسعه. |
Il ne s'est rien passé, et je suis sûr qu'il ne se passera rien. | Open Subtitles | لم يحدث شيء و أنا متأكد من أن لا شيء سوف. |
Je suis sûr qu'il vous écoutait vous plaindre de votre situation financière, et quel raté votre idiot de mari était. | Open Subtitles | انا متأكد من انهُ إستمع الى شكوتك بشأن الضائقة المالية ويالخيبة الامل التى وقع بها زوجك |
Je suis presque sûr qu'elle prend du V, putain de merde. | Open Subtitles | متأكد من أنكِ تابعة لمصاصي الدماء ، أنثى لعينــة |
On attend encore le reste des identités, mais à ce stade, c'est sûr qu'ils étaient tous sur dans le viseur des Yakuza. | Open Subtitles | لازلنا بانتظار باقي الهويات لكن في هذه اللحظة سأقول وأنا متأكد أن جميعهم كانوا على قائمة الياكوزا للقتل |
Je suis sûr qu'il a une histoire aussi, que je ne veux pas entendre. | Open Subtitles | حسنا، متأكد أن لهم قصة أيضا. لكن ليست واحدة أتوق لسماعها. |
Je suis sûr qu'on le pourrait, mais on n'est pas ici pour se battre. | Open Subtitles | أنا متأكد أن بإمكاننا ذلك ولكن لم نأتي إلى هنا لنقاتل |
Je suis sûr qu'ils essayent de trouver un moyen de glisser encore plus de colonies en Cisjordanie dans l'accord. | Open Subtitles | أنا واثق من أنهم يحاولون يجدوا طريقة للضغط على أكثر مستوطنات الضفة الغربية إلى الاتفاق. |
Papa, tu es sûr qu'il n'y a pas d'autres nouveaux corps. | Open Subtitles | أبي، أأنت واثق من عدم وجود أيّ جثث أخرى؟ |
Je suis quasiment sûr qu'il y avait plus de 5 jouets livrés à Noël. | Open Subtitles | أنا واثق أن أكثر من خمس ألعاب يتم توصيلها في الكريسماس |
Je sais qu'ils ont tué un homme mais je ne suis pas sûr qu'ils soient responsables. | Open Subtitles | أفهم أنهما قتلا رجل لكن لست واثق أن الكلاب هي حقاً من قتله |
Vous êtes sûr qu'il n'y a rien qui vaille la peine d'être récupéré ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لم يكن هناك شئ هنا يستحق أخذه؟ |
Et je ne suis pas sûr qu'être avec moi ou me côtoyer longtemps soit... | Open Subtitles | وانا لست متأكد ان بقائك معي او حولي في المدى البعيد |
Je suis sûr qu'on a du monde en Éthiopie. | Open Subtitles | متأكد بأن لدينا الكثير من الاشخاص في اثيوبيا |
Vous êtes sûr qu'il était seul à votre départ ? | Open Subtitles | هل أنتَ متأكّد أنّه كان بمفرده عندما غادرتَ؟ |
Vous êtes sûr qu'il marche et ne conduit pas ? | Open Subtitles | وهل أنت متأكد بأنه يذهب مشيا وليس راكبا؟ |
On est victime des coupes budgétaires, comme tout le monde, mais on est sûr qu'il y a une cellule ici. | Open Subtitles | نحن ضحايا تخفيضات الميزانية مثل كل شخص آخر ، ولكن نحن على يقين أن خلية هنا |
Je suis sûr qu'il a une bonne raison. Allez vous asseoir. | Open Subtitles | أنا واثق بأن لديه تفسير لذلك اجلسوا في أماكنكم |
Je suis sûr qu'on en a plein à la maison. | Open Subtitles | انا متأكد انه لدينا العديد منه في المنزل |
Je suis sûr qu'ils finiront par revenir, ils voudront faire quelque chose pour leur pays. | Open Subtitles | انا متأكد بأنهم سيعودن بالنهاية بسبب لانهم يودون فعل شيء ما لبلدهم |
Je suis sûr qu'il aimerait que tu sois bon au football ou que tu manges la bouche fermée. | Open Subtitles | وانا متاكد ان والدك يتمنى لو كنت بارعا في رمي الكرات او الاكل وفمك مغلقا. |
On a fait confiance aveuglément, mais je ne suis pas sûr qu'elle se soucie de qui compte ou pas. | Open Subtitles | نحن ثقتنا عمياء لكنني لست متأكدا من ذلك انه يهتم للذين يهمون والذين لا يهمون |