C'était sans doute une exagération, mais je suis sûr qu'il fera de son mieux. | Open Subtitles | كان هذا مبالغا فيه قليلا، لكنني متأكد أنه سيبذل ما بوسعه. |
Vous êtes sûr qu'il n'y a rien qui vaille la peine d'être récupéré ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لم يكن هناك شئ هنا يستحق أخذه؟ |
Je n'ai pas pu lui mettre la main dessus, mais je suis sûr qu'il reviendra. | Open Subtitles | إسمع , لم أتمكن من التحدث معه لكني واثق أنه سيعاود الإتصال |
Je suis sûr qu'il n'est plus en colère à ce sujet. | Open Subtitles | أنـا متأكد من أنه لم يعد حانقا بسبب ذلك. |
Parce que je suis sûr qu'il est... il est encore ici quelque part. | Open Subtitles | لاني متأكد انه لا يزال بالجوار هنا في مكان ما |
Vous êtes sûr qu'il marche et ne conduit pas ? | Open Subtitles | وهل أنت متأكد بأنه يذهب مشيا وليس راكبا؟ |
Je suis sûr qu'il a parlé d'un tube de gaz neurotoxique. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه قال شيئاً عن عبوة غاز أعصاب |
Je suis sûr qu'il va finir par revenir. Il revient toujours. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيعود في النهاية, إنه دائماً يعود. |
Et je suis sûr qu'il suit à peu près ses prescritpions | Open Subtitles | أنا متأكد أنه قارب على الإنتهاء من مرحلة العلاج |
Je suis sûr qu'il m'aime tendrement, comme chaque père aime son enfant, son petit garçon. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يحبني بعمق. كما يحب أي أب ابنه ابنه الصغير. |
Il sort de la voiture, il dégueule sur le flic. Le flic est sûr qu'il dépasse le niveau légal. | Open Subtitles | خرج من السيارة و تقيأ و كان الشرطى متأكد أنه تعدى الجرعة الشرعية من الشراب |
Je suis sûr qu'il aimerait ne plus penser à elle. | Open Subtitles | أنا واثق أنه سيودّ عدم التفكير بها لمدّة |
Je suis sûr qu'il aimerait ne plus penser à elle. | Open Subtitles | أنا واثق أنه سيودّ عدم التفكير بها لمدّة |
Et je suis sûr qu'il nous contactera dès qu'il rentrera. | Open Subtitles | وأنـا متأكد من أنه سيأتي هنا بمجرد عودته. |
Êtes-vous sûr qu'il a fait tout ce que vous avez dit qu'il avait fait ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنه فعل كل شيء أنت قلت أنه فعله |
Je suis sûr qu'il n'approuverait pas que je sois là. | Open Subtitles | انا متأكد انه لن يوافق على قدومي الى هنا |
Je suis sûr qu'il sera reconnaissant pour chaque soldat mort qu'on n'aura pas à enterrer. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه سوف يكون ممتناً جداً لكل جندي سوف ننقذ حياته. |
Et je suis pratiquement sûr qu'il n'a jamais parlé de l'Irak. | Open Subtitles | وأنا اكاد اكون متاكد انه لم يذكر العراق أبداً. |
Il sait. Je ne suis pas sûr qu'il comprenne tout. | Open Subtitles | إنه يعرف.لست متأكدة أنه يفهم ما حدث تماما |
Il ne s'est rien passé, et je suis sûr qu'il ne se passera rien. | Open Subtitles | لم يحدث شيء و أنا متأكد من أن لا شيء سوف. |
Je suis presque sûr qu'il était énervé de perdre l'héritage. | Open Subtitles | كنت متأكد من انه كان سكران حول فقدان الإرث. |
Je suis sûr qu'il ne nous en voudrait pas si nous lui donnions ton nom. | Open Subtitles | أنا واثق من أنه لن تمانع إذا كنا أطلقوا عليه اسم بعد. |
Je suis sûr qu'il a entendu parler de mes problèmes légaux. | Open Subtitles | أنا واثق بأنه سمع عن مشاكلي القانونية مع الوكالة |
Je suis sûr qu'il a une histoire aussi, que je ne veux pas entendre. | Open Subtitles | حسنا، متأكد أن لهم قصة أيضا. لكن ليست واحدة أتوق لسماعها. |
Je suis sûr qu'il a fait, mais défendre son beau-frère n'est pas la meilleure stratégie. | Open Subtitles | حسناً , واثقة أنه فعل لكن ربما الدفاع عن صهرك ليست أفضل إستراتيجية قانونية |
On a juré de se protéger, bien sûr qu'il est de mon côté. | Open Subtitles | أقسمنا على حماية بعضها البعض بالطبع هو على جانبي |
Je suis presque sûr qu'il y a un truc entre eux. Je vais le prouver. | Open Subtitles | انا تقريباً متأكد ان شيئاً ما يحدث بينهما,وسوف اثبت هذا |