Documents examinés par la Commission du développement social à sa cinquante et unième session | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الحادية والخمسين |
Un rapport final sera présenté à la Commission à sa cinquante et unième session. | UN | وسيقدم تقرير نهائي إلى لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين. |
20. Décide d'examiner les questions soulevées par la présente résolution à sa cinquante et unième session au titre de l'ordre du jour approprié. | UN | ٠٢ ـ تقــرر أن تنظر في المسائل التي يطرحها هذا القرار في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
A sa cinquante et unième session (voir art. 16), elle a précisé que toutes les autres religions pouvaient être pratiquées en privé mais que le prosélytisme était interdit. | UN | وطبقا للقرار رقم ٦١ الصادر عن الدورة الحادية والخمسين للجمعية الوطنية يمكن ممارسة جميع اﻷديان اﻷخرى سراً لكن التبشير غير مسموح به. |
À sa cinquantième session, le Comité a adopté l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session. | UN | وقد أقرت اللجنة في دورتها الخمسين جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين. |
La Commission a également prié le futur rapporteur spécial de lui présenter un rapport à sa cinquante et unième session. | UN | وطلبت اللجنة أيضا إلى المقرر الخاص المعني أن يقدم إلى اللجنة تقريرا في دورتها الحادية والخمسين. |
et Add.1 à 23 sur sa cinquante et unième session | UN | مشروع تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الحادية والخمسين |
Mesures à prendre par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجــراء الذي يتعيــن على الجمعيــة العامــة اتخــاذه في دورتها الحادية والخمسين |
Mesures que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين |
Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
Mesures que l'Assemblée générale devra prendre à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
Mesure à prendre par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجــــراء الذي يتعين على الجمعيــة العامــة اتخاذه في دورتها الحادية والخمسين |
Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الحادية والخمسين |
Décision à prendre par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجــراء الــذي يتعيــن على الجمعيـة العامة اتخاذه في دورتها الحادية والخمسين |
Décision que devra prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجـــراءات التي يتعيــن أن تتخذهــا الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
Décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
Mesure à prendre par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
Son contenu, ainsi que celui de la présente réponse, seront soumis au Cabinet avant l'examen du rapport de la Grenade par le Comité, à sa cinquante et unième session. | UN | وستقدم محتويات التقرير إضافة إلى هذا الرد إلى الحكومة قبل حضور غرينادا إلى الدورة الحادية والخمسين. |
du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire à sa cinquante et unième session | UN | الدورة الحادية والخمسين للجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة السامية |
Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission pourrait fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux pour sa cinquante et unième session. | UN | وبعد إقرار جدول الأعمال، لعلّ اللجنة تودّ أن تضع جدولا زمنيا وتتفق على تنظيم الأعمال لدورتها الحادية والخمسين. |
RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT SUR sa cinquante et unième session | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الحادية والخمسين |
Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquantième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa cinquante et unième session (E/2007/28 et Corr.1 et E/2007/SR.44) | UN | تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الخمسين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية الخمسين ووثائقها E/2007/28) و (E/2007/SR.44 |
42. Le Bureau du Conseil a été celui qui avait été élu à sa cinquante et unième session. Il se composait donc comme suit: | UN | 42- يرد فيما يلي تشكيل مكتب المجلس كما انتُخب في دورة المجلس الحادية والخمسين مؤلفاً من الأعضاء الواردة أسماؤهم أدناه: |
1. À sa 3e séance plénière, le 20 septembre 1996, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante et unième session la question intitulée " Moyens d'étude et de formation offerts par les États Membres aux habitants des territoires non autonomes " et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). | UN | ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية الخمسين البند المعنون " التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول اﻷعضاء لصالح سكان اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " ، وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(. |
32. À sa 1284e séance, le 27 novembre 2007, la Commission a décidé que sa cinquante et unième session durerait cinq jours, du 10 au 14 mars 2008. | UN | 32- قرّرت اللجنة، في جلستها 1284 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أن تدوم دورتها الحادية والخمسون خمسة أيام من 10 إلى 14 آذار/مارس 2008. |
Qu'il nous soit permis de féliciter l'Ambassadeur Razali de son élection unanime à la présidence de l'Assemblée générale, à sa cinquante et unième session. | UN | ونهنئ السفير غزالي على انتخابه باﻹجماع رئيسا لدورة الجمعية العامة الحادية والخمسين. |
L'ambassadeur de mon pays, VicePrésident de l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session, a été un témoin privilégié de son talent de diplomatie et du grand dévouement de son homologue de la Malaisie. | UN | لقد كان سفيري، نائب الرئيس اﻷندوري للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، شاهدا مباشرا على ما تحلى به نظيره الماليزي من مهارة دبلوماسية وتفان على حد سواء. |
7. Prie également le Corps commun d'inspection de lui présenter, à sa cinquante et unième session ordinaire, les dispositions prises pour mettre au point un ensemble de normes et directives internes applicables aux activités d'inspection, d'évaluation et d'enquête; | UN | ٧ - تطلب أيضا إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تقدم إليها في دورتها العادية الحادية والخمسين تقريرا بشأن التدابير المتخذة بهدف وضع مجموعة المعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية للتفتيش والتقييم والتحقيق؛ |
La Commission présentera un rapport provisoire au Conseil en 1995 et fera rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session, en 1996, par l'intermédiaire du Conseil. | UN | وقد قدمت اللجنة، بصفة مؤقتة، تقريرا إلى المجلس في عام ١٩٩٥ وسوف تقدم تقريرا، في عام ١٩٩٦ من خلال المجلس، إلى الجمعية العامة في دورتها الواحدة والخمسين. |
7. À la même séance, le Groupe de travail a autorisé le Rapporteur à établir la version finale du rapport sur sa cinquante et unième session. | UN | 7- في الجلسة ذاتها، أذنت الفرقة العاملة للمقرر باستكمال التقرير المتعلق بدورتها الحادية والخمسين. |