"saigne" - Translation from French to Arabic

    • ينزف
        
    • تنزف
        
    • أنزف
        
    • النزيف
        
    • نزيف
        
    • انزف
        
    • الدماء
        
    • نزف
        
    • يَنْزفُ
        
    • ينزفون
        
    • وينزف
        
    • تَنْزفُ
        
    • ننزف
        
    • النزف
        
    • تنزفين
        
    En présence de ce dernier, les deux policiers l'ont fouetté avec un câble électrique jusqu'à ce qu'il saigne. UN ثم قام رجلا الشرطة، بحضور مدير السجن، بضرب صاحب البلاغ على ظهره بسلك كهربائي الى أن بدأ ظهره ينزف.
    Et donne moi plus de O-. Il saigne comme un tamis. Open Subtitles وأعطني مزيد من دم أو سالب إنه ينزف كالغربال
    Elle saigne à cause du bébé qu'elle vient d'avoir. Montre-lui. Open Subtitles هي تنزف حقاً بسبب الطفل الذي تحمله، أريه
    Il saigne du nez. - Ça saigne depuis ce matin. Open Subtitles انها كانت تنزف كل الصباح نعم، كل الصباح.
    Du coup, je suis pris au piège et je saigne. C'est là que j'ai fait ma liste. Personne ne m'a jamais applaudi. Open Subtitles فعلقت الآن في شرك وكنت أنزف وهكذا، أعددت القائمة لم أحظ قط بأحد يصفق لي سابقاً، وأعجبني هذا
    On doit faire une césarienne et réparer tout ce qui saigne. Open Subtitles هي بخير ، لذلك نحتاج أن نجريَ بعملية قيصرية. و بعدها نعالج كل ذلك النزيف.
    C'est plus probablement un trauma thoracique, une artère intercostale saigne, ou un trou dans son coeur. Open Subtitles ,تبدو أكثر ككدمه صدريه ,نزيف في الشريان بين الاضلع .أو ثقب في القلب
    On dirait que quelqu'un a essayé de l'aider avant qu'il saigne, et il a été tué. Open Subtitles يبدو وكأن أحدهُم حاول مساعدته قبل أن ينزف حتى الموت ومن ثم أعدموه.
    Il saigne encore quelque part et j'arrive pas à le soigner. Open Subtitles لا يزال ينزف من مكان ما ولا يمكنني علاجه
    Elle saigne du nez, elle ne finit pas ses phrases. Open Subtitles أنفها ينزف بالدم وهي لا تستطيع اكمال الجمل
    Dans ces cas-là, il faut que ça saigne un peu. Open Subtitles أتعلم، في حالات مماثلة عليه أن ينزف قليلاً
    Il y a un homme qui saigne, là-bas, et personne ne va le voir. Open Subtitles على شخص ما المجيء هناك رجل ينزف هناك, ولا أحد قادم
    Peut-être que ton cœur saigne pour elle, mais ce n'est pas pour ça que tu es là. Open Subtitles ربما ينزف قلبك من أجلها لكن ليس هذا هو السبب في أنك هنا
    Elle saigne par l'emballage dans le quart supérieur côté droit. Open Subtitles إنها تنزف عبر الحشوة في الربع العلوي الأيمن.
    Notre région saigne depuis trop longtemps, elle a désespérément besoin de raison, de paix, de démocratie et de développement. UN إن منطقتنا تنزف دما منذ زمن طويل جدا: إنها تصرخ طالبة سلامة العقل والسلام والديمقراطية والتنمية.
    Aujourd'hui, l'autorité morale de l'ONU est profondément blessée; elle saigne des blessures qui lui ont été infligées en Bosnie, au Rwanda et en Somalie. UN فسلطة اﻷمم المتحدة المعنوية أصابها جرح عميق وما زالت تنزف دما من جراحها في البوسنة وفي رواندا وفي الصومال.
    Tu m'as redonné espoir que je sois peut-être capable de contrôler ce qui arrive quand je saigne. Open Subtitles فقد منحتني أملاً أن أتحكم فيما يحدث معي عندما أنزف.
    - Aidez-moi. Je saigne. - Faites pression ici. Open Subtitles ـ ساعدوني أنا أنزف ـ إضغط على الجرح أيها التافه
    Écoute, je peux arranger ça. Je peux opérer pour m'assurer que ça ne saigne pas. Open Subtitles بإمكاني إجراء جراحة و أتأكّد أن النزيف لا يعود
    Si ça ne saigne pas, je continue à extraire la corne. Open Subtitles إذا لم يكن هنالك نزيف, فأنا لازلت أقطع الأظافر
    Ça arrive. Tu vois, je saigne toujours du combat. Open Subtitles حسناً,هذا يحدث ,أترى مازلت انزف منذ القتال
    Ma côte a été touchée, ça saigne beaucoup, mais rien de grave. Open Subtitles عندما إصطدمت بأضلعي هناك الكثير من الدماء ولكنه ليس وضعاً حرجاً
    Ayez aussi un chirurgien à vos frais, Shylock, pour bander ses plaies et empêcher qu'il ne saigne jusqu'à mourir. Open Subtitles لتحضر جرّاح، شيلوك، على نفقتك لإيقاف نزف جروحه خشية أن ينزف حتّى الموت
    L'aorte saigne à l'intérieur de la cage thoracique. Open Subtitles الشريان الأبهر يَنْزفُ خارج إلى تجويفِ الصدرَ. الذي كَانَ سَيُساعدُ القاتل بتنظيفِه.
    Si ça saigne, tu peux le tuer. Open Subtitles إن كانوا ينزفون دمًا, إذًا بإمكانك قتلهم
    Plusieurs fois. Il est au sol et il saigne. Open Subtitles رجل تم اطلاق النار عليه عدة مرات كان مستلقيا على الأرض , وينزف على الارض
    Quand il l'égorge, elle lui saigne dessus. Open Subtitles عندما هو يَطْعنُها، هي تَنْزفُ في جميع أنحاء ه.
    Je sais ce que je fais. On saigne de l'encre rouge, ce qui est l'unique chose que l'on ne devrait pas saigner. Open Subtitles أعلم ما أفعل نحن ننزف حبراً أحمر وهو الشيء الوحيد الذي يجب أن لا ننزفه
    Il saigne beaucoup. Ne le laissez pas se relever. Open Subtitles إنه ينزف بشدة، النزف لا يدعه يقف أو يمشي
    Si tu essaies de nous séparer, je te saigne à mort. Open Subtitles جيمى معى الأن .. إذا أردتى أن تفريقينا سأقطعكِ إربا كالخنزير .. وأركِ تنزفين حتى الموت ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more