"salive" - French Arabic dictionary

    "salive" - Translation from French to Arabic

    • اللعاب
        
    • لعاب
        
    • البصاق
        
    • أنفاسك
        
    • لعابك
        
    • لعابه
        
    • بصاقك
        
    • بصاقي
        
    • تتعب
        
    • لعابهم
        
    • أبصق
        
    • واللعاب
        
    • الريق
        
    • اللُعاب
        
    • بلغمها
        
    Je m'attendais à trouver de la salive, mais j'ai trouvé ça. Open Subtitles لقد توقعتُ ان أجد اللعاب, و لكني وجدتُ هذا
    Rien d'évident mais cet excès de salive suggère un poison en action. Open Subtitles حسنا، أنا لا أرى أي شيء واضح ولكن هذا اللعاب يوحي ان هناك نوع من السم في جسمه
    Les résultats ADN des tissus et du sang que Krumitz a trouvé dans le téléphone correspondaient à la salive que j'ai prélevé dans le micro. Open Subtitles نتائج الحمض النووي على النسيج و الدم الذي وجده كروميتز في الهاتف تتطابق مع اللعاب الذي أخذت مسحة منه و ثلاثتها متطابقة
    Je n'ai pas de correspondance ADN avec la salive du chien. Open Subtitles ولم أحصل على تطابق للحمض النووي من لعاب الكلب.
    Inutile de gâcher votre salive. Open Subtitles اعتقد بانها لا تساوي البصاق الذي اهدرته في قولها
    Donc , plus personne n'essaye d'obtenir ma salive . Open Subtitles لمسيرتي. لذلك لا مزيد من بريت زاحف الذي يريد بلدي اللعاب.
    Il est pas un match pour les échantillons de salive nous avons obtenu de la scène du crime. Open Subtitles انها ليست مطابقة لعينة اللعاب التي حصلنا عليها من مسرح الجريمة
    Bon, quand je analysées les échantillons de salive que Raven perçues de la scène, l'ADN m'a donné, quoi ? Open Subtitles حسناً .. عندما قمتُ بتحليل عينة اللعاب التي جمعتها رايفن من مسرح الجريمة
    On le met dans la bouche, où la salive va commencer à dissoudre le pain. Open Subtitles نضعها فى الفم حيث اللعاب سيبدء فى أذابة الخبز
    Elles laissent derrière elles beaucoup de bactéries, salive. Open Subtitles . تترك وراءها الكثير من البكتيريا و اللعاب
    C'est un artiste qui peint avec des échantillons de salive et de sang. Open Subtitles إنه فنان يقوم بالرسم على الدماء وعينات من اللعاب
    La salive imitera la sueur et trompera la température. Open Subtitles اللعاب سيحل محل العرق، وسيزيف درجة حرارة جسم الإنسان
    Toute propre et prête pour cette première journée de sieste, de salive et d'ignorance pour les bébés garçons. Open Subtitles ها هى ذا , ملمعة كليا مستعدة لــ قهر يومها الأول للغفو و سيل اللعاب و تجاهل الفتيه الأطفال
    Les tribunaux ont accepté des témoignages considérant la salive, la bouche, les dents et les organes sexuels des personnes porteuses du VIH comme des armes mortelles et dangereuses. UN وقد قبلت المحاكم شهادات تعتبر لعاب الأشخاص المصابين بالفيروس وأفواههم وأسنانهم وأعضاءهم التناسلية أسلحة فتاكة وخطيرة.
    Et embrassez-vous comme si vous aviez été empoisonnés et que le seul antidote est la salive de l'autre. Open Subtitles وقبلا بعضكما وكأنكما تناولتما السم ومضاد السم الوحيد هو لعاب كل منكما
    â la salive de € œOur tueur est pas dans toute application de la loi données.Procédé € ? Open Subtitles لعاب قاتلنا ليس في قاعدة بيانات أي من منفذي القانون
    Car cette douche n'est rien d'autre que de la salive sur ma tête. Open Subtitles لأن عميلة الإستحمام هذه لاطائل منها مثل البصاق البارد على رأسي
    Si tu viens me reprocher de ne pas être allé au rendez-vous, économise ta salive. Open Subtitles أذا كنت قد أتيت الى هنا للألقاء محاضرة علي لعدم ذهابي الى ذلك الموعد يمكنك حفظ أنفاسك.
    Il y a une protéine dans votre salive qui a suractivé leur métabolisme. Open Subtitles هناك بروتين في لعابك يجعل من سرعة تبديد الطاقه الناتجه من الطعام
    Il salive et il tourne la page, il tombe sur un de nos cookies à la crème de pistache. Open Subtitles وهذا من طبيعة البشر ولذا فإذا كان يسيل لعابه ويقوم بقلب الصفحة فيرى صورة تخص
    Je ne voulais pas de salive sur moi. C'était bon pour vous aussi ? Open Subtitles لم أكن أريد بعض بصاقك علي ألم يكن هذا رائعاً ؟
    Ça fait si mal que je m'étrangle avec ma propre salive. Open Subtitles أنني أختنق بسبب بصاقي أنها تؤلم بشدة أنني أختنق بسبب بصاقي
    Ne gaspille pas ta salive. Open Subtitles لا تتعب نفسك, إتفقنا؟
    Les grecs anciens fabriquaient les leurs avec de la salive, de la sueur de mouton, et des excréments de crocodile. Open Subtitles النساء اليونانيات القدامى كانوا يصنعونها من لعابهم, عرق الماعز, غائط التماسيح
    Si je crachais sur vous, je gâcherais de la salive. Open Subtitles يمكنني أن أبصق عليك ولكن ذلك سيكون مضيعة للعاب جيد
    Comme la peau morte, les cheveux, la salive, les ongles de pieds, et d'autres trucs ADN. Open Subtitles وأيضا الجلد الميت، و الشعر واللعاب و أظافر،
    Ils utilisent l'hyaluronidase avec d'autres enzymes, pour créer un cocktail létal de salive pour tuer leurs victimes. Open Subtitles أنها تستخدم مع غيرها من الإنزيمات لإنشاء خليط مميت إلي الريق الذي يقتل ضحاياه
    Le virus se propage par fluides corporels, comme la salive et les mucus. Open Subtitles ينتشَر الوبَاء عن طريق سوائل الجسِم، مثل اللُعاب و المُخاط.
    Puis vérifiez les atypiques dans sa salive. Open Subtitles وعندما تنتهين، أرسلي عيّنة بلغمها إلى المختبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more