"sang sur" - Translation from French to Arabic

    • الدم على
        
    • الدماء على
        
    • دماء على
        
    • الدم في
        
    • دم على
        
    • الدمّ على
        
    • دماءاً على
        
    • بالدم على
        
    • للدم على
        
    • الدّم على
        
    • نزفت على
        
    • دم في
        
    • دماء في
        
    • دمٌ على
        
    • دمَّ على
        
    Les nuits où tu pars, le sang sur tes vêtements. Open Subtitles تقضي الليالي في الخارج، و الدم على ملابسك
    Nos experts ont trouvé des gouttes de sang sur ce mur. Open Subtitles فريق المعمل الجنائى وجد بعض قطرات الدم على الجدران
    Vous avez pas mal de sang sur les mains, Chancelier. Open Subtitles لديك الكثير من الدماء على يدك أيها القائد
    La police vous a retrouvé avec du sang sur les mains. Open Subtitles رجال الشرطة قالوا أنهم وجدوك و الدماء على يديك.
    Sauf que tu n'avais pas de sang sur ton costume, Open Subtitles باستثناء أنه لم تكن هناك دماء على بدلتك،
    Il y a des taches de sang sur la semelle, là. Open Subtitles حسنُ، هناك بقع الدم في باطن الحذاء ، هُنا
    Ses vêtements sont imbibés, mais il n'y a pas de sang sur la route. Open Subtitles ثيابه كانت مضرجة بالدماء لكن لا توجد آثار دم على الطريق
    les gens lui disent qu'il a du sang... sur le zizi. Open Subtitles كل مكان يروح الناس تقوله ان الدم على قضيبه
    Il y avait très peu de sang sur ses vêtements. Open Subtitles وجدت فقط أثراً ضئيلاً من الدم على ملابسها
    Après le départ des hommes du STF, les membres de la famille ont trouvé des taches de sang sur la pelouse devant la maison. UN وبعد مغادرة الضباط المكان لاحظ أفراد الأسرة وجود بقع من الدم على العشب خارج المنزل.
    Le personnel de la MONUC a également vu des soldats du RCD-Goma qui tentaient de recouvrir de sable des flaques de sang sur le pont. UN ولاحظ موظفو بعثة منظمة الأمم المتحدة أيضا محاولات من قوات التجمع الكونغولي لإخفاء آثار الدم على الجسر بالرمل.
    Le conducteur du véhicule a réussi à s'enfuir, mais des traces de sang sur la route ont montré qu'il était blessé. UN وتمكن سائق المركبة من الفرار ولكن آثار الدماء على الطريق أوضحت أنه قد أصيب بجراح.
    La Force a enquêté sur les lieux de l'incident dès qu'il a fait jour et a constaté du sang sur le sol. UN وفتشت قوة اﻷمم المتحدة موقع الحادث عند انبلاج الصبح، وعثرت على أثر من الدماء على اﻷرض.
    Tu as oublié la sensation de pisser le sang sur le champ de bataille, pour gagner le combat. Open Subtitles أنت نسيت إحساس سفك الدماء على أرض القتال عن طريق كسب المعركة
    Il y a du sang sur l'air-bag. Il était dedans, bien. Open Subtitles ثمّة دماء على الكيس الهوائي لقد كان بداخلها، حسناً
    Vous aviez du sang sur votre pull et sur la main. Open Subtitles هل كانت هناك دماء على سترتك وعلى يدك اليسرى؟
    Donc, dis-moi... devrais-je m'inquiéter qu'il y ait du sang sur plusieurs de ces caisses? Open Subtitles أخبرني، هل يجب عليّ القلق بسبب وجود دماء على هذه الصناديق؟
    Le manque de sang sur les lacérations montre qu'il s'est coupé après la mort. Open Subtitles إفتقار الدم في المنطقة المنشقة يشير إلى أنها فصلت بعد الوفاة
    Parce qu'il n'y avait pas de sang sur ce mûr, Parce que ton père ne s'est jamais trouvé là. Open Subtitles لأنّه لم يكن هنالك دم على هذا الجدار، لأنّ والدكَ لم يأتِ إلى هنا مطلقًا
    J'étais nu pour ne pas avoir de sang sur les habits. Open Subtitles أنا كُنْتُ عاريَ لذا لن يصبحَ الدمّ على ملابسِي.
    En y pensant, il y avait du sang sur sa chemise. Open Subtitles كنت أفكّر في ذلك، كان هناك دماءاً على قميصه
    Je ne sais pas. Il avait du sang sur ses mains, je crois. Open Subtitles لا أعرف، كانت يداه مغطاة بالدم على ما أظن
    Il n'y a pas une goutte de sang sur les vêtements de l'aînée. Open Subtitles لا يوجد أثر للدم على ملابس الابنة المراهقة
    Tu as ouvert la porte, m'as embrassé et invité à entrer, et montré une tache de sang sur le tapis du salon. Open Subtitles ريلان : فتحتي بابك ثم قبّلتيني ودعوتيني للداخل ثم أريتيني بقعات الدّم على طاولة الطعام
    Elle se vidait de son sang sur le trottoir et les passants n'ont rien fait. Open Subtitles لقد نزفت على الرصيف، بينما مرّ الناس دون فعل أيّ شيء.
    Être fou n'explique pas pourquoi il n'a pas une goutte de sang sur ses vêtements. Open Subtitles تصرفه بجنون لا يفسر عدم وجود بقع دم في ملابسه لماذا لا تفكر في الأمر لدقيقة؟
    Si ces deux hommes avaient été tués ici, il y aurait du sang sur le sol. Open Subtitles إذا كان هؤلاء الرجال قتلا هنا سيكون هناك دماء في كل أنحاء الأرض
    Vous avez du sang sur le trottoir. Il y a combien de corps dedans ? Open Subtitles هناك دمٌ على الرصيف كم لديك من جثّة بالداخل؟
    C'est pour laver le sang et il y a pas de sang sur ma tenue ! Open Subtitles ماء لغسيل الدمّ مِنْ ذلك الزيّ الرسمي، وأنت لا تَحصَلُ عَلى لا دمَّ على زيّي الرسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more