Après tout, tu m'as sauvé la vie, donc... le moins que je puisse faire c'est d'essayer de sauver la tienne. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي ، و لذلك أقل ما يمكنني القيام به هو محاولة إنقاذك ، أفهمت؟ |
Tu m'as sauvé la vie. Je suis à toi pour longtemps. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي , إنك الأن تملكني لوقت طويل |
Booth m'a sauvé la vie sur un quai l'année dernière ? | Open Subtitles | أنقذ حياتي على منصة القطار في العام الماضي فقط؟ |
Qui a sauvé la vie de son homme, donc peut-être pas. | Open Subtitles | التي أنقذت حياة عشيقها، لذلك ربما لن أكون سيئه. |
Je vous ai parlé de lui. je lui ai sauvé la vie. c'est un joueur génial. | Open Subtitles | لقد ذكرته لك أن لدي شقيق للقسم الدستوري من قبل أنقذت حياته مرة |
Une femme t'a sauvé la vie quand t'es tombé de trois étages, tu te souviens ? | Open Subtitles | من أنقذ حياتك كانت أُنثى عندما سقطت لثلاث طوابق , أتذكر ذلك ؟ |
Tu sais... Je ne t'ai pas remercié de m'avoir sauvé la vie l'autre jour et... | Open Subtitles | أتعلم، أنا لم أشكرك على إنقاذ حياتي ذلك اليوم |
Au cours de cette attaque, un voisin musulman a sauvé la vie du témoin. | UN | وخلال هذا الهجوم، أنقذ حياة الشاهد جار مسلم من جيرانه. |
Sache que je t'ai sauvé la vie pendant ma pause déjeuner. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أنني أنقذت حياتك في استراحة الغداء |
Vous pensez que ces capsules lui ont sauvé la vie? | Open Subtitles | إذن تعتقد أن هذه المحفظات قد أنقذت حياتها. |
Tu m'as sauvé la vie, littéralement. C'était la moindre des choses. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي حرفياً وهذا أقل ما يمكنني فعله |
Elle m'a sauvé la vie plusieurs fois lorsque j'étais en Colombie. | Open Subtitles | أنقذت حياتي أكثر من مرة حينما كنت في كولومبيا |
Ces choses m'ont sauvé la vie plus d'une fois, et je sais comment être discret quand il le faut. | Open Subtitles | هذه الأشياء أنقذت حياتي أكثر من مرة وأعرف كيف أكون غير واضح حين أحتاج هذا |
Pour moi, nous explorions une galerie, une porte s'est refermée et il m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | على ما أتذكر كنّا نستكشف ممر سرّي وباب مغلق وهذا الرجل أنقذ حياتي |
Dites-moi où elle est. J'ai sauvé la vie de votre mari. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني عن مكانها لقد أنقذت حياة زوجك |
Voilà une attitude bien exigeante pour quelqu'un dont j'ai sauvé la vie. | Open Subtitles | هذه طريقة طلب غريبة من شخص قد أنقذت حياته |
Le type qui t'a sauvé la vie en passant par une opération très risquée ? | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذ حياتك وخضع لعملية جراحية خطيرة؟ |
Je voulais juste vous remercier de m'avoir sauvé la vie. | Open Subtitles | كلا يا رجل، في الواقع كنتُ أودُ أن أقل شكراً لكَ على إنقاذ حياتي |
Ce n'est pas tout. Le tireur a sauvé la vie du garde de sécurité. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أن الرجل المسلح أنقذ حياة الحارس |
- Je vous ai sauvé la vie. hier. - Vous l'avez un peu prolongée. | Open Subtitles | في حال أنك نسيت أيها القس لقد أنقذت حياتك ليلة أمس |
J'ai extraite Chelsea des flammes, je lui ai sauvé la vie. | Open Subtitles | الآن ستة حملت تشيلسي خلال النيران انني أنقذت حياتها |
Parce que le jour de l'arrivée, j'ai rencontré une humaine qui m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | لان في يوم الوصول انا قابلت فتاة بشرية انقذت حياتي |
Je voulais te remercier de m'avoir sauvé la vie chez les Miller. | Open Subtitles | أنا قادمة في هنا أن أشكركم، تعلمون، لإنقاذ حياتي إلى الوراء في المطاحن. |
Quand j'étais au plus bas, gelé et perdu dans les monts Wudang, un petit oiseau jaune m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | في واحدة من أحلك ساعاتي "بردان وضائع في جبال "دانج طائر أصفر صغير قام بإنقاذ حياتي |
Ce vieux coucou vous a peut-être sauvé la vie, chef. | Open Subtitles | هذه الخردة القديمة ربما انقذت حياتك , سيدي |
Merci de m'avoir sauvé la vie. | Open Subtitles | حسنًا، أيا كان سبب وجودك هنا، فأنا أتمنى لك الخير يا صديقي تقديري لك على إنقاذك حياتي |
Et s'il a encore une maman, c'est parce qu'un homme qu'elle dit mauvais lui a en fait sauvé la vie. | Open Subtitles | والسبب الوحيد لكونه غير يتيم الأم هو أنّ من تصفه أمّه بالشرير قد أنقذ حياتها |