"sauver cette" - Translation from French to Arabic

    • إنقاذ هذه
        
    • انقاذ هذه
        
    • أنقذ هذه
        
    • إنقاذ تلك
        
    • بإنقاذ هذه
        
    • لإنقاذ هذه
        
    • الحفاظ على تلك
        
    • حياة هذه
        
    • سينقذ هذه
        
    • لإنقاذ تلك
        
    Car sauver cette ville, c'est trop pour un seul homme. Open Subtitles لأن إنقاذ هذه المدينة هو وظيفة كبيرة جدا لشخص واحد.
    Je fais confiance à celui qui a dit qu'on ne peut pas arrêter de croire que nous pouvons sauver cette ville. Open Subtitles أثق بالرجل الذي قال ألّا نيأس من قدرتنا على إنقاذ هذه المدينة.
    Et je vous promets que je n'arrêterais jamais le combat pour sauver cette ville. Open Subtitles وأعدكم ألّا أكفّ عن النضال في سبيل إنقاذ هذه المدينة.
    Je sais au plus profond de moi que Charlotte Cross est ici pour nous aider à sauver cette ville des Pertubations. Open Subtitles انا اعلم واشعر بان شارلوت كروس هنا للمساعدة في انقاذ هذه المدينة من الاضطرابات
    Il m'a fait promettre d'être meilleur que lui, de sauver cette ville d'une façon dont il n'a jamais pu. Open Subtitles وأن أنقذ هذه المدينة على نحوٍ لم يستطعه.
    Aide-moi à sauver cette fille ou je dirai à maman que tu m'as amené ici. Open Subtitles ساعدني في إنقاذ تلك الفتاة، وإلا أخبرتُ أمي بأنك جلبتني إلى هنا.
    Mais tu n'as pas pu. Tout comme tu n'as pas pu sauver cette ville. Open Subtitles لكنّك فشلت، كما فشلت بإنقاذ هذه المدينة.
    Il y a peut-être encore un moyen de sauver cette opération. Open Subtitles قد يكون لا يزال هناك وسيلة لإنقاذ هذه العملية.
    Mais ce qu'on sait c'est qu'on peut sauver cette fille. Open Subtitles ولكن ما نستطيع فعله الآن هو إنقاذ هذه الفتاة.
    Vous et moi, on peut sauver cette ville, si on travaille ensemble. Open Subtitles أنت وأنا بوسعنا إنقاذ هذه المدينة إن تعاونّا معًا
    Personne ne sait ce que j'ai fait, si ce n'est essayer de sauver cette ville. Open Subtitles لا يعلم أحد أنّي فعلت شيئًا إلّا محاولة إنقاذ هذه المدينة.
    Nous sommes les seuls qui peuvent sauver cette ville. Open Subtitles نحن ولا سوانا القادران على إنقاذ هذه المدينة، لا يمكننا التوقّف الآن.
    C'est moi qui essaye de sauver cette famille, pas toi! Open Subtitles أحاول إنقاذ هذه العائلة، وليس إنقاذك أنت
    Quel est l'intérêt de sauver cette ville si on doit tuer ses enfants pour y parvenir ? Open Subtitles ما الغرض من إنقاذ هذه البلدة إن كان علينا قتل أبنائها لإنقاذها ؟
    Et c'est d'essayer de sauver cette petite fille. Open Subtitles وذلك الشيء هو محاولة و إنقاذ هذه الصبيّة الصّغيرة
    Je suis folle de penser que de la tarte peut sauver cette soirée. Open Subtitles أنا مجنونة لو اعتقدت أني أستطيع إنقاذ هذه الأمسية بفطيرة
    Il n'y a qu'une personne qui puisse sauver cette compagnie. Open Subtitles هنالِك رجلٌ واحد يستطيع إنقاذ هذه الشركة.
    Vends les pilules, fais un peu de pognon, et on discutera de comment sauver cette relation de merde. Open Subtitles قم ببيع الحبوب, اجن القليل من المال وبعدها سنتحدث عن انقاذ هذه العلاقة اللعينة
    Et cet homme... a essayé de sauver... cette terre, mais ils l'ont intimidé et il est descendu. Open Subtitles وهذا الرجل هذا الرجل كان يحاول انقاذ هذه الارض
    Je vais sauver cette ville. Open Subtitles إنني أنقذ هذه المدينة.
    Nous avons tenté de sauver cette terre bien avant que Jimmy naisse Open Subtitles كُنا نُحاول إنقاذ تلك الأرض " قبل أن يُولد " جيمي
    Et ces bébés vont sauver cette fête pourrave ! Open Subtitles وهذه الكريستالات العزيزة قامت للتو بإنقاذ هذه الحفلة المملة. ودا, لوبا, داب, داب!
    Si elle était là, elle m'écouterait et elle voudrait que je fasse tout ce que je peux pour sauver cette ville ! Open Subtitles لو كانت هي هنا، كانت لتستمع لي و لأرادت مني فعل كل شيئ أستطيعه لإنقاذ هذه المدينة
    Pourquoi voulez-vous sauver cette pute ? Open Subtitles لماذا تريديون الحفاظ على تلك العاهرة عوضاً عن أبننا ؟
    Pour sauver cette gonzesse, t'as risqué ta vie, pour une pétasse ! Open Subtitles لقد أنقذت حياة هذه الفتاة صحيح ؟ وبمقابل مخاطرتك لإنقاذها فقدت سمعك ؟
    Avec les bonnes connaissances, je pourrai peut-être sauver cette ferme. Open Subtitles بالتدريب الصحيح , ربما يمكنني في الحقيقة أتعلم شيئا ما الذي سينقذ هذه المزرعة
    Négatif. C'est notre unique chance de sauver cette espèce. Open Subtitles غير مقبول، هذه فرصتنا الوحيدة لإنقاذ تلك المخلوقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more