"savio" - Translation from French to Arabic

    • سافيو
        
    Domingos Savio Correia a été interrogé pendant trois heures environ et frappé violemment sur la tête et la poitrine. UN واستُجوب دومينغوس سافيو كورييا لمدة تقرب من ثلاث ساعات وضُرب ضرباً شديداً على رأسه وصدره.
    Nous savons que vous avez engagé Sattler pour tuer Müller et Savio, mais qui devait tuer votre meilleur ami ? Open Subtitles نحن نعلم أنّ أجّرت (ساتلر) ليقتل (مولر) و (سافيو)، لكن من أجّرت ليقتل صديقك المُقرّب ؟
    Le 14 juin 2004, le Rapporteur spécial a envoyé au Gouvernement saoudien des informations selon lesquelles Brian Savio O'Connor, citoyen indien catholique, aurait été arrêté le 25 mars 2004 à Riyad en raison de sa religion. UN 66 - في 14 حزيران/يونيه 2004، بعث المقرر الخاص بمعلومات إلى حكومة المملكة العربية السعودية بأن براين سافيو أوكونر، وهو مواطن كاثوليكي من الهند، اعتقل في الرياض في 25 آذار/مارس 2004 بسبب عقيدته.
    Savio a été arrêté lors de marches et manifestations dans toute l'Europe. Open Subtitles اُعتقل (سافيو) في مسيرات ومظاهرات بكل أنحاء (أوربا)
    D'après la veuve de Savio, le géologue, Muller, a dit que l'eau serait contaminée. Open Subtitles وفقا لزوجة (سافيو) العالم الجيولوجي (مولير) قال أن المياه يمكن أن تتلوث
    "Chère Clara, si toi ou Savio n'avez de nouvelles avant de recevoir cette lettre, c'est que j'ai été assassiné. Open Subtitles "عزيزتي، (كارلا) إن لم تسمعي أنت أو (سافيو) خبرا منّي قبل وصول هذه الرسالة لقد قتلتُ
    Si Savio est encore vivant, remets-lui ce rapport. Open Subtitles إن كان (سافيو) على قيد الحياة سلّمي التقرير له
    Si Savio n'est plus avec toi, emmène le rapport à la police à Munich. Open Subtitles إن لم يعد (سافيو) حيّا، خذي التقرير إلى الشرطة بـ(مونيخ)
    - Horvet et Sattler ont avoué l'assassinat de Müller et de Savio. Open Subtitles -هارفيت) و (ساتلر) إعترفـاَ) بقتل (مولر) و (سافيو)
    Nous avons Lomez. Savio Lomez. Venu mardi sur l'Oceanic. Open Subtitles نعم (سافيو لوميز)، قدم يوم الثلاثاء عبر خطوط "أوشيانك" الجوية.
    Tu es d'accord pour que je te dise que je t'aime? Bon, Savio Lomez, commençons avec lui. Open Subtitles هل قول "أحبّك" مناسب لك؟ حسناً، لنبدأ بـ (سافيو لوميز)، ما الذي كان يقوم بنقله إلى البلد؟
    Savio Lomez. Benito Diaz. Arturro del Rio. Open Subtitles (سافيو لوميز)، (بينيتو دياز) (أرتورو دل ريو)، (غابرييل لونا).
    Les légistes ont un nouveau rapport d'autopsie sur Kathleen Savio. Open Subtitles المكتب التنفيذى أصدّر لتوّه (قراراً بإعادة تشريح جثة (كاثلين سافيو
    Drew Peterson, j'ai un mandat d'arrêt pour le meurtre de Kathleen Savio. Open Subtitles درو بيترسون)، لدىّ مذكرة توقيف باعتقالك) (لقتلك (كاثلين سافيو
    L'ancien policier Drew Peterson est inculpé pour le meurtre de sa troisième femme, Kathleen Savio, Open Subtitles رقيب الشرطة السابق درو بيترسون) وُجّهت إليه تهمة) (قتل زوجته الثالثة، (كاثلين سافيو
    Drew Peterson continue à clamer son innocence alors qu'il attend d'être jugé pour le meurtre de Kathleen Savio. Open Subtitles درو بيترسون) يواصل تقديم) استئناف لبراءته بينما ينتظر محاكمته لقتل زوجته (الثالثة (كاثلين سافيو
    106. Domingos Savio Correia, étudiant, a été arrêté par des membres du SGI à Viqueque le 22 novembre 1995 alors qu’il tentait de quitter le pays par bateau de concert avec 28 autres personnes. UN ٦٠١- ألقي القبض على الطالب دومينغوس سافيو كورييا في فيكيك على يد منتسبي وحدة المخابرات العسكرية (SGI) في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ بينما كان يحاول مغادرة البلد في قارب مع ٨٢ شخصاً آخرين.
    Mme Savio, je suis vraiment désolée pour la perte de votre mari. Open Subtitles سيدة (سافيو)، أنا آسفة جدا لخسارتك
    Mais ceci... c'est deux pâtés de maison de l'hôtel de Müller le jour où il est tombé, et ceci, une bretelle d'autoroute à environ 2 km de la maison de Savio en Slovénie, le jour où l'on pense qu'il a été tué. Open Subtitles هذا على بعد مبنيين من فندق إقامة (مولر) بـ(مونيخ) يوم سقوطه من الشرفة و هذا، بتقاطع الطريق السريع على بعد 2 كلم من كوخ (سافيو) في (سلوفينيا)
    Devinez ce qui vient d'arriver de la femme de Savio ? Open Subtitles احزروا ما وصل من قبل زوجة (سافيو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more