Domingos Savio Correia a été interrogé pendant trois heures environ et frappé violemment sur la tête et la poitrine. | UN | واستُجوب دومينغوس سافيو كورييا لمدة تقرب من ثلاث ساعات وضُرب ضرباً شديداً على رأسه وصدره. |
Nous savons que vous avez engagé Sattler pour tuer Müller et Savio, mais qui devait tuer votre meilleur ami ? | Open Subtitles | نحن نعلم أنّ أجّرت (ساتلر) ليقتل (مولر) و (سافيو)، لكن من أجّرت ليقتل صديقك المُقرّب ؟ |
Le 14 juin 2004, le Rapporteur spécial a envoyé au Gouvernement saoudien des informations selon lesquelles Brian Savio O'Connor, citoyen indien catholique, aurait été arrêté le 25 mars 2004 à Riyad en raison de sa religion. | UN | 66 - في 14 حزيران/يونيه 2004، بعث المقرر الخاص بمعلومات إلى حكومة المملكة العربية السعودية بأن براين سافيو أوكونر، وهو مواطن كاثوليكي من الهند، اعتقل في الرياض في 25 آذار/مارس 2004 بسبب عقيدته. |
Savio a été arrêté lors de marches et manifestations dans toute l'Europe. | Open Subtitles | اُعتقل (سافيو) في مسيرات ومظاهرات بكل أنحاء (أوربا) |
D'après la veuve de Savio, le géologue, Muller, a dit que l'eau serait contaminée. | Open Subtitles | وفقا لزوجة (سافيو) العالم الجيولوجي (مولير) قال أن المياه يمكن أن تتلوث |
"Chère Clara, si toi ou Savio n'avez de nouvelles avant de recevoir cette lettre, c'est que j'ai été assassiné. | Open Subtitles | "عزيزتي، (كارلا) إن لم تسمعي أنت أو (سافيو) خبرا منّي قبل وصول هذه الرسالة لقد قتلتُ |
Si Savio est encore vivant, remets-lui ce rapport. | Open Subtitles | إن كان (سافيو) على قيد الحياة سلّمي التقرير له |
Si Savio n'est plus avec toi, emmène le rapport à la police à Munich. | Open Subtitles | إن لم يعد (سافيو) حيّا، خذي التقرير إلى الشرطة بـ(مونيخ) |
- Horvet et Sattler ont avoué l'assassinat de Müller et de Savio. | Open Subtitles | -هارفيت) و (ساتلر) إعترفـاَ) بقتل (مولر) و (سافيو) |
Nous avons Lomez. Savio Lomez. Venu mardi sur l'Oceanic. | Open Subtitles | نعم (سافيو لوميز)، قدم يوم الثلاثاء عبر خطوط "أوشيانك" الجوية. |
Tu es d'accord pour que je te dise que je t'aime? Bon, Savio Lomez, commençons avec lui. | Open Subtitles | هل قول "أحبّك" مناسب لك؟ حسناً، لنبدأ بـ (سافيو لوميز)، ما الذي كان يقوم بنقله إلى البلد؟ |
Savio Lomez. Benito Diaz. Arturro del Rio. | Open Subtitles | (سافيو لوميز)، (بينيتو دياز) (أرتورو دل ريو)، (غابرييل لونا). |
Les légistes ont un nouveau rapport d'autopsie sur Kathleen Savio. | Open Subtitles | المكتب التنفيذى أصدّر لتوّه (قراراً بإعادة تشريح جثة (كاثلين سافيو |
Drew Peterson, j'ai un mandat d'arrêt pour le meurtre de Kathleen Savio. | Open Subtitles | درو بيترسون)، لدىّ مذكرة توقيف باعتقالك) (لقتلك (كاثلين سافيو |
L'ancien policier Drew Peterson est inculpé pour le meurtre de sa troisième femme, Kathleen Savio, | Open Subtitles | رقيب الشرطة السابق درو بيترسون) وُجّهت إليه تهمة) (قتل زوجته الثالثة، (كاثلين سافيو |
Drew Peterson continue à clamer son innocence alors qu'il attend d'être jugé pour le meurtre de Kathleen Savio. | Open Subtitles | درو بيترسون) يواصل تقديم) استئناف لبراءته بينما ينتظر محاكمته لقتل زوجته (الثالثة (كاثلين سافيو |
106. Domingos Savio Correia, étudiant, a été arrêté par des membres du SGI à Viqueque le 22 novembre 1995 alors qu’il tentait de quitter le pays par bateau de concert avec 28 autres personnes. | UN | ٦٠١- ألقي القبض على الطالب دومينغوس سافيو كورييا في فيكيك على يد منتسبي وحدة المخابرات العسكرية (SGI) في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ بينما كان يحاول مغادرة البلد في قارب مع ٨٢ شخصاً آخرين. |
Mme Savio, je suis vraiment désolée pour la perte de votre mari. | Open Subtitles | سيدة (سافيو)، أنا آسفة جدا لخسارتك |
Mais ceci... c'est deux pâtés de maison de l'hôtel de Müller le jour où il est tombé, et ceci, une bretelle d'autoroute à environ 2 km de la maison de Savio en Slovénie, le jour où l'on pense qu'il a été tué. | Open Subtitles | هذا على بعد مبنيين من فندق إقامة (مولر) بـ(مونيخ) يوم سقوطه من الشرفة و هذا، بتقاطع الطريق السريع على بعد 2 كلم من كوخ (سافيو) في (سلوفينيا) |
Devinez ce qui vient d'arriver de la femme de Savio ? | Open Subtitles | احزروا ما وصل من قبل زوجة (سافيو) |