"savourer" - French Arabic dictionary

    "savourer" - Translation from French to Arabic

    • تذوق
        
    • لتستمتع
        
    • أتلذذ
        
    • أتذوق
        
    • أن تستمتع
        
    Lorsque ce jour viendra, Israël pourra également savourer la reconnaissance et chérir les bienfaits de la paix. UN وعندما يجيء ذلك اليوم، قد تتمكن اسرائيل أيضا من أن تذوق طعـم الاعتراف الحلـــو وتحظى بنعم السلام.
    Oh, donc tu es en train de dire que je devrai savourer le théâtre ce soir ? Open Subtitles أوه إذاً أنت تقول علي تذوق المسرح هذا المساء؟
    Vous n'êtes pas un ami. Vous êtes venu savourer ma souffrance ? Open Subtitles لستَ بصديق هل أتيتَ لتستمتع بعذابي؟
    À savourer tout le long de nos festivités. Open Subtitles لتستمتع بها مع وليمتنا.
    C'est mon premier jour de repos en dix ans, et j'ai l'intention de le savourer. Open Subtitles هذا أول يوم إجازة لي منذ عقود و أنا سوف أتلذذ به
    Laisse-moi le savourer. Je veux être avec toi. Open Subtitles مثل، دعني أتلذذ بهذا، أريد أن أكون معك
    Mon gros côlon lâche enfin prise. Laisse-moi savourer ces dernières petites victoires. Open Subtitles أحشائي بدأت تتحرك أخيراً دعني أتذوق هذه الإنتصارات لوهلة.
    Ton ami comme y en a plus de 2 te souhaite de savourer tes super problèmes tout seul ! Open Subtitles أنت صديق ميز حقاً , أتمنى أن تستمتع بمتاعبك التي هي أكبر من متاعب الاَخرين
    Je vous en prie. Vous pourriez me laisser savourer ce moment ? Open Subtitles الرجاء، لا يمكنك أن تدع لي تذوق هذه لحظة واحدة؟
    J'espère que tu prends le temps de réfléchir sur tout ça. De savourer les bonnes choses. Open Subtitles آمل أن تأخذ وقتك في التفكير بهذا ملياً، تذوق نكهة الأمر
    Pour savourer ce moment, il doit être ici. Open Subtitles لغرض تذوق هذه اللحظة عليه البقاء هنا
    Je ne me suis pas retourné, car je voulais... savourer... ce moment. Open Subtitles لم أكن بدوره المستديرة ، لأنني أردت فقط أن... تذوق... تلك اللحظة.
    En retour, j'ai essayé de lui apprendre qu'il faut savoir savourer l'existence. Open Subtitles أن عليه تذوق الحياة بينما يستطيع
    Faut savoir savourer les petits plaisirs. Open Subtitles لتستمتع ببعض الأمور البسيطة
    Je ne suis pas en train d'hésiter. Je veux juste savourer ce moment. Open Subtitles -لستُ مُتردّداً، إنّما أتلذذ بالحظة .
    jusqu'à savourer ses juteuses sucreries. Open Subtitles كدت تقريبا أن أتذوق عصائرها الحلوة.
    Je voulais savourer cet instant. Open Subtitles أردت أن أتذوق نكهة تلك اللحظة
    Pour la savourer dans la tempête. Open Subtitles حتى تستطيع أن تستمتع بها عندما يصبح الزمان صعبا
    Il ne reste plus... qu'a savourer ton petit déj' Open Subtitles عليك فقط... أن تستمتع بالإفطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more