"se joindre à quelqu'un" - French Arabic dictionary
"se joindre à quelqu'un" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Si quelqu'un veut se joindre à lui, il n'a qu'à essayer. | Open Subtitles | أي واحد يودّ الإنضمام إليه, اختبرني! |
Est-ce que quelqu'un souhaite se joindre à moi ? | Open Subtitles | هل يرغب أحد بالإنضمام إلي؟ |
En parlant de drame, quelqu'un voudrait-il se joindre à moi pour un visionnage de "Wives Of Wall Street", avec pop-corn ? | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن الدراما، أتودّ إحداكنّ الإنضمام إليّ لمُشاهدة برنامج "زوجات رجال (وول ستريت)" وأكل الفشار؟ |
Maintenant, quelqu'un aimerait se joindre à moi pour ces pourparlers ? | Open Subtitles | والان من سيرافقنى الى المجلس؟ |
quelqu'un veut se joindre à lui ? | Open Subtitles | هل يريد أي أحدأن يلحق به؟ |
- quelqu'un aurait pu se joindre à vous ? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يكون احدهم إنضم للمهمة هذه الليلة يا (ألفين) ؟ |
Inviter quelqu'un à se joindre à vous pour torturer et assassiner nécessiterait une grande confiance. | Open Subtitles | ولم يكن الأمر متعلّقاً بي وحدي |
quelqu'un d'autre veut se joindre à eux ? | Open Subtitles | أمن أحد آخر يريد الإنضمام إليهم؟ |
Ouah, on dirait que quelqu'un veut se joindre à la fête. | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم يريد الإحتفال معنا |
Je pense qu'il est temps que je vous dise que j'ai invité quelqu'un à se joindre à nous pour notre séjour familial. | Open Subtitles | حسناً، لقد حان الوقت لأُخبركم جميعاً أني دعوت شخصاً للإنضمام لإجتماعنا العائلي. |
Je pense aller faire une marche pour digérer, si quelqu'un veut se joindre à moi sur les sentiers de la nature. | Open Subtitles | افكر ان اتجول قليلاً بعد العشاء فى حالة اذا اراد احد اللحاق بي سأكون على طريق الطبيعة |
Mais je dois dire, je ne crois pas avoir jamais rencontré quelqu'un... qui soit si passionné de se joindre à notre personnel d'entretien. | Open Subtitles | لكن يجب أن أقول، أنا لا أعتقد أنني قابلت شخص.. هو عاطفي جداً حول الأنضمام الى موظفوننا الوصائيون |
Et pour nos remerciements, est-ce que quelqu'un souhaite se joindre à moi pour un cocktail de célébration ? | Open Subtitles | و عن تقديم شكرنا هل يود أحد أن ينضم لي لتناول مشروب للإحتفال؟ |
quelqu'un veut se joindre à moi ? | Open Subtitles | وبالمناسبة، فإن أي شخص هنا أريد أن يشاركني؟ |
Je sens horriblement mauvais. Je vais nager, si quelqu'un veut se joindre à moi. | Open Subtitles | أشم رائحة أحشاء سأذهب للسباحة لو أراد أحد مرافتي |
Si quelqu'un d'autre ne venait pas de se joindre à la grève ce matin, elle serait en rogne elle aussi. | Open Subtitles | ربما إن لم يشترك شخص ما في القضيه هذا الصباح سيكون منزعج أيضاً |
quelqu'un voudrait se joindre à nous ? | Open Subtitles | أي شخص آخر يرغب بالإنضمام لفريقي ؟ أي شخص إطلاقاً ؟ |
Je n'ai pas pu joindre ma nounou habituelle, et j'avais besoin de quelqu'un ici au cas où elle se réveille et se met à pleurer, ce qu'elle ne fera pas, promis. | Open Subtitles | لم أستطع أحضار المربية الاعتيادية و أحتاج إلى شخص هنا في حال أنها أستيقضت وتبدأ بالبكاء وهي لن تبكي أعدك |
Si on n'arrive pas à joindre quelqu'un, tous les gens présents qui n'auront pas brûlé vont se noyer. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من اجراء اتصالات ، أي شخص هنا الذين لا يحرق هو يغرق ستعمل . |