J'aimerais avoir une seconde chance. J'aimerais avoir une seconde chance. | Open Subtitles | أتمني لو أستطع الحصول على فرصة ثانية للمحاولة. |
Mais une règle en particulier peut vous donner une seconde chance. | Open Subtitles | ولكن هناك قاعدة واحدة بشانه قد تعطيك فرصة ثانية. |
Elle me demandait si je voulais une seconde chance, si je voulais punir ceux qui avaient blessé mon frère, si je voulais venger ma propre mort. | Open Subtitles | كان يسألني إذا أردت فرصة ثانية و هل أردت أن أعاقب أولئك الذي قاموا بأذية أخي هل أردت أن أنتقم لموتي |
Le programme d'insertion pour les nouveaux immigrants et le programme de la seconde chance constituent des mesures à cet égard. | UN | ويشكل كل من برنامج التوجيه وبرنامج الفرصة الثانية تدبيرين هامين في هذا الصدد. |
Je voulais juste une seconde chance pour le garder sauf. | Open Subtitles | أفترض أنني أردت فقط فرصة أخرى لإبقائه آمنا |
C'est une seconde chance, comme celle que vous m'avez donnée. | Open Subtitles | ويمكنك إعتبارها فرصة ثانية مثل التى منحتها لى |
N'avez-vous jamais pensé mériter une seconde chance? C'est pas vrai. C'est le dossier Tours Norvégiennes. | Open Subtitles | لم تشعر أبدا بأنك تستحق فرصة ثانية ؟ هذا عقد أبراج النروجيون |
Tu as une seconde chance de vivre ton véritable amour. | Open Subtitles | أنك ستحصلين على فرصة ثانية لحبك الحقيقى الوحيد |
Mais quand ce type a tiré et que je n'ai pas saigné, j'ai su que le Seigneur me donnait une seconde chance. | Open Subtitles | لكن عندما أطلق هذا الشاب النار عليّ و لكن لم أمت؟ كنت متأكد أن الرب يعطيني فرصة ثانية |
C'est tes amis qui veulent que tu aies une seconde chance... | Open Subtitles | أصدقاؤك يريدون أن يروك وأنت تحصل على فرصة ثانية |
Ait a attendre pour avoir une seconde chance d'être heureuse. | Open Subtitles | أن تظطّر لإنتظار فرصة ثانية كي تكون سعيدة |
J'aide des gens comme nous qui méritent une seconde chance. | Open Subtitles | أنا أساعد الناس أمثالنا الذين يستحقون فرصة ثانية |
Pour qu'on ait tous cette seconde chance qu'on mérite. | Open Subtitles | يتعلق الأمر حول إعطاء الجميع تلك الفرصة الثانية التي يستحقونها |
Rien de plus américain qu'une seconde chance. | Open Subtitles | حسنٌ، من الرائع معرفة أنّ تهدف إلى ذلك المواطن الامريكي يستحق الفرصة الثانية |
Tu peux tirer le maximum de cette seconde chance. | Open Subtitles | يمكنك أن تستفيد بأكبر قدر ممكن من هذه الفرصة الثانية إن أردت |
Et si c'est moi, tu dois me donner une seconde chance. | Open Subtitles | وعندما أفوز سيتعين عليكِ أن تمنحيني فرصة أخرى أيضاً |
Il n'y aura peut-être pas de seconde chance et seul l'Accord de Lusaka peut les sauver. | UN | وقد لا توجد أية فرصة أخرى. فاتفاق لوساكا هو منقذهم الوحيد. |
Mais dans cette nouvelle vie, il n'y a pas de seconde chance. | Open Subtitles | ولكن في هذه الحياة الجديدة لا يوجد فرص ثانية |
Parfois, vous n'avez pas droit à une seconde chance, pour réparer l'erreur. | Open Subtitles | أحيانًا لا تحظون بفرصة أخرى كما تعلمون لإصلاح الأخطاء |
Pas de seconde chance. | Open Subtitles | لا نمنح فرصاً ثانية. |
Quand tu as envoyé un message disant que tu ferais n'importe quoi pour une seconde chance, j'ai pensé " Pourquoi pas" ? | Open Subtitles | حسنا عندما أرسلت رساله نصيه وقلت أنك ستقوم بأى شئ من أجل فرصه أخرى فكرت,لم لا؟ |
Si vous êtes celui que je crois, vous devriez me donner une seconde chance. | Open Subtitles | ان كنت انت هو من اضن, فيجب ان تعطيني فرصة اخرى. |
Non, c'est vrai, les enfants servent à te donner une seconde chance. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك، إنه ليسَ بصحيح، الأطفال يعطونكِ فرصةً ثانية. |
C'est ma seconde chance, et je vais faire mieux avec celle-ci qu'avec la première. | Open Subtitles | هذه فرصتي الثانية وسأكون أفضل هذه المرة مما كنت عليه سابقاً |
Tu as une seconde chance de vivre ton véritable amour. | Open Subtitles | سوف تحصلى على فرصه ثانية لحبك الحقيقي الوحيد |
Tu as une seconde chance de vivre ton véritable amour. | Open Subtitles | سوف تحصلين على فرصه ثانيه لحبك الحقيقى الوحيد |
Je vous en dois une, et je n'aurai pas eu de seconde chance sans vous. | Open Subtitles | اسمعي، أنا مدين لكِ بمعروف كبير، ولمْ أكن لأحظى بفرصة ثانية لولاكِ. |
Ce qui signifie que j'ai son âme, et une seconde chance de la livrer où j'aurais dû le faire en premier lieu. | Open Subtitles | والذي يعني انني املك روحه وفرصة ثانية لنقلها حيث كان يفترض ان اكون اولا |
On a pas souvent une seconde chance. Vous pouvez nous croire. | Open Subtitles | الفرص الثانية لا تسنح كثيراً يمكنك أن تأخذ بكلامنا عن هذا |