"septembre" - French Arabic dictionary

    "septembre" - Translation from French to Arabic

    • سبتمبر
        
    • أيلول
        
    • أيار
        
    • تموز
        
    • ديسمبر
        
    • نيسان
        
    • حزيران
        
    • آب
        
    • آذار
        
    • الشهر
        
    • شتنبر
        
    • سيبتمبر
        
    • ايلول
        
    • سبتمر
        
    • أيلولِ
        
    Le Gouvernement a répondu à la communication le 3 septembre 2012. UN ردت الحكومة على البلاغ في 3 أيلول سبتمبر 2012.
    Je propose donc que la semaine prochaine, sauf objection de votre part, la Conférence ne tienne qu'une séance plénière, le mardi 6 septembre. UN أود إذن، إلا أن تكون هناك آراء مخالفة، اقتراح عقد المؤتمر جلسة واحدة فقط الأسبوع القادم يوم الثلاثاء 6 سبتمبر.
    Après le 11 septembre, on a été spécialement entraînés pour remarquer ce genre de choses. Open Subtitles بعد أحداث 11 سبتمبر تلقينا تدريباً خاصاً لمواجهة هذا النوع من الأشياء
    Vous vous êtes enregistré le 25 septembre de l'année dernière. Open Subtitles قمت بالتسجيل في الـ25 من سبتمبر العام الماضي
    Je parle du 11 septembre, des arrestations, même si je tiens une affaire saine. Open Subtitles أتحدث عن اعتداءات 11 سبتمبر اعتقالات، سواء أكنت أريد شركة نظيفة
    Le 3 septembre, elle a acheté de la ficelle, une pelle, Open Subtitles في الثالث من سبتمبر اشترت خيوط متينة و مجرفة
    Mais le 11 septembre, en regardant les images des avions s'écrasant contre le WTC, il a su quoi faire : Open Subtitles لكن في 11 سبتمبر شاهد على التلفاز الاعادة للطائرات التي حطمت مبنى التجارة العالمي في نيويورك
    J'ai dix ans et ma communion est le 27 septembre. Open Subtitles أنا في العاشرة وحفلتي في الـ27 من سبتمبر
    Ils sont de la génération qui porte le plus lourd fardeau depuis ce jour de septembre. Open Subtitles وهم جزء من جيل الذين حملوا أثقل جزء من العبث من يوم سبتمبر
    Les études après le 11 septembre ont montrées que la répression était en réalité meilleure pour le succès que d'habiter dans le mystère Open Subtitles الدراسات بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر أظهرت أن كبت المشاعر أفضل للمواجهة بدلاً من الغرق في الحزن
    Deux conférences de presse : 31 juillet et 1er septembre. Open Subtitles مؤتمران صحفيان، في 31 من يوليو والأولمن سبتمبر.
    Soldat, la semaine du 2 septembre... le registre des relèves vous situe au poste 39 jusqu´à 1 6 h. Open Subtitles أيها الجندي، أسبوع الثاني من سبتمبر تشير السجلات أنك كنت بالمنطقة 39 حتى الساعة السادسة
    Chaque fois qu'il y a une conversation téléphonique dans la journée du 3 septembre, tu surlignes. Open Subtitles في كل مرّة ترين مكالمة هاتفيّة حدثت في الـ3 من سبتمبر علّمي عليها
    En septembre, il n'y aura plus de porte à ouvrir. Open Subtitles فعندما يأتى سبتمبر لن يكون هناك باب ليفتحه
    Portugalb 19 septembre 1984 6 septembre 1991 6 octobre 1991 UN ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٨٩ ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٨٩ كرواتيا
    Lettre datée du 3 septembre 1993, adressée au Secrétaire général UN رسالة مؤرخــة ٣ أيلول/سبتمبـر ١٩٩٣، موجهـة الى اﻷمين
    Au sein de son gouvernement, le Togo est passé de 4 femmes en septembre 2008 à 7 femmes en mai 2010 ; UN أصبحت حكومة توغو تضم سبع نساء في أيار/مايو 2010 بعد أن كانت في أيلول/سبتمبر 2008 تضم أربع نساء؛
    1er juillet—30 septembre 1994 : montant estimatif des dépenses 468 800 UN النفقات المسقطة للفترة ١ تموز/يوليه - ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    Réaffirmant sa résolution 9/4 du 17 septembre 2008 et la résolution 63/179 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 2008, UN وإذ يعيد تأكيد قراره 9/4 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2008 وقرار الجمعية العامة 63/179 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    A. Ressources nécessaires pour la période allant du 1er avril au 30 septembre 1994 UN ألف - الاحتياجات للفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    XVIII. Récapitulation des besoins en matériel informatique pour la période allant du 1er juin au 30 septembre 1994 97 UN الثامـن موجز الاحتياجات من معدات تجهيز البيانات للفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    1. Le Comité préparatoire a tenu sa deuxième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 22 août au 2 septembre 1994. UN ١ - عقدت اللجنة التحضيرية دورتها الثانية في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٢٢ آب/أغسطس إلى ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    en Haïti pour la période allant du 23 septembre 1993 au 22 mars 1994 UN تقدير التكاليف للفترة من ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤
    La Conférence internationale sur la population et le développement a eu lieu au Caire au début du mois de septembre. UN عقد بالقاهرة في أوائل الشهر الحالي المؤتمر الدولي للسكـان والتنميـة.
    Les numéros de série correspondaient aux faux billets passés par des pirates du 11 septembre. Open Subtitles هذه الأرقام المتسلسلة تطابقت مع التذاكر الزيفة التي مرت مع قراصنة 11 شتنبر
    Ça me rappelle ce gars bien trop heureux de ne pas être mort le 11 septembre. Open Subtitles يذكرني بذلك الشاب الذي كان سعيداً جداً لأنه لم يقتل بأحداث 11 سيبتمبر
    Quand avez-vous entendu parler de l'attaque et du massacre des membres du convoi de l'Arkansas à Mountain Meadows en septembre 1857 ? Open Subtitles متى سمعت لاول مرة عن الهجوم والدمار على شركة اركنساس في هجوم على جبال ميادو في ايلول 1857؟
    Un certain samedi de septembre, les Saints ont sauvé 17 âmes. Open Subtitles شهواني بيوم السبت في سبتمر حفظ القديسين 17 روح.
    Le 1er samedi de septembre: parfait pour un mariage. Open Subtitles السّبت الأول في سبتمبر/أيلولِ أتقنْ لa زفاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more