"seras" - Translation from French to Arabic

    • ستكون
        
    • تكون
        
    • ستكونين
        
    • تكوني
        
    • سيتم
        
    • تكونين
        
    • ستصبح
        
    • تصبح
        
    • ستكوني
        
    • سَتَكُونُ
        
    • ستبقى
        
    • ستصبحين
        
    • فسوف
        
    • تكونى
        
    • سيراس
        
    Alors, toi, mon ami, seras à ses côtés prêt à l'aider à surmonter ça. Open Subtitles إذن فأنت يا صديقي ستكون بجانبها لتساعدها على خوض هذه المحنة
    Ecoute, je suis sûre que tu seras bien avec Robyn et l'équipe de soutien. Open Subtitles أنا واثقة أنك ستكون على ما يرام مع روبين والطاقم المساعد
    Bien mon pote, tu seras toujours le numéro un pour moi. Open Subtitles ياعزيزي ، سوف تكون دائماً رقم واحد بالنسبة لي
    Demain tu seras dans une nouvelle ville, auras un nouveau nom. Open Subtitles غداً ستكونين في مدينة جديدة، سيكون لديكِ اسم جديد.
    Mais au moins, avec la famille, tu ne seras jamais seule. Open Subtitles لكن على الاقل مع العائلة لن تكوني ابدا لوحدك
    Tu seras content de ne pas avoir remis en question toute ta carrière pour une amourette. Open Subtitles ستكون ممتناً أنك لم تعرض مسيرتك المهنية كاملة للخطر بسبب علاقة غرامية قصيرة
    Tu seras mon guide et tu ne diras rien à personne. Open Subtitles و أثناء ذلك, ستكون دليلنا و لنْ تخبر احداً
    En fait, tu seras rempli de balles plus vite qu'aucun d'entre eux vu que tu n'as qu'un œil valide. Open Subtitles في الواقع، ستكون مليء بالرصاص أسرع من أي منهم لسبب أن لديك عين واحدة سليمة
    Parce que si le test est validé, tu seras au cœur de la plus grande découverte scientifique de notre histoire. Open Subtitles لأنه إذا نجح ذلك الإختبار، ستكون النصير في أعظم حدث علمي سبق وأن شهدته تاريخ البشرية.
    Je me demande quelle femme tu seras quand tu seras plus vieille, si tu devras te réjouir de vulgarités. Open Subtitles أتساءل ماذا ستكون هيئة الامرأة عندما تكبرين، ما إذا سوف تسلين نفسكِ مع هذه التفاهات.
    Je veux que tu saches que quoiqu'il arrive, tu seras toujours comme mon frère. Open Subtitles أريدك فقط أنت تعرف، أن مهما يحصل ستكون أنت صديق روحي
    Tu ne seras jamais meilleur que médiocre si tu n'es pas capable d'entendre la vérité. Open Subtitles انك لن تكون افضل من متوسط اذا لم ترد ان تسمع الحقيقة
    J'espère que tu seras fier de moi quand tu me reverras. Open Subtitles آمل أن تكون فخوراً بي عندما تراني مرة أخرى
    En tant qu'assistant, tu seras au cœur d'une entreprise scientifique qui changera le monde. Open Subtitles كمساعد لي، يجب أن تكون الحجر الأساس لمشروع علميّ سيغيّر العالم
    Pour le reste de ma vie, tu seras toujours mon seul coup de téléphone. Open Subtitles لبقيّه حياتي، ستكونين أول من أتصل به حال الوقوع في المشاكل.
    Et je te promets que tu seras la première personne à le savoir, d'accord ? Open Subtitles وأعدكِ أنّك ستكونين أول من يعلم بذلك حينما أعلم ، حسنٌ ؟
    Après avoir perdu autant de temps, je ne peux promettre que tu seras prête pour les bourses d'études de l'an prochain. Open Subtitles بعد أن تخسري كل هذا الوقت لا يمكنني أن أعدكِ بأنكِ ستكونين مستعدة للمنحة الدراسية للسنة القادمة
    Donc, laisse-moi te dire, tu ne seras pas à ce rendez-vous. Open Subtitles دعيني أقول لك الآن، لن تكوني في ذلك الاجتماع
    Tu seras réaffectée en tant qu'agent de traduction au DPD. Open Subtitles سيتم إعادة تعيينك كظابط للغات في القسم المحلي
    Tu veux un bonbon grenouille ? Je te ferai ramasser ça quand tu seras moins contrariée. Open Subtitles أتريدين علكةً على شكل ضفدع ؟ سأجعلك تعيدين تلك حينما تكونين اقل غيضاً
    Tu seras donc au premier rang, le troisième à droite. Open Subtitles أنت ستصبح في الصف الأول الثالث من اليمين
    Et un jour, tu seras inspecteur, mais ce ne sera pas sur cette affaire. Open Subtitles ويوماً ما سوف تصبح محققاً ولكن لن يكون على هذه القضيه
    Si ça évolue, tu seras la première à le savoir. Open Subtitles لو أصبح الأمر مختلفاَ ستكوني أول من يعلم
    Tu seras sûrement heureux chez toi, travaillant comme expert en sinistres. Open Subtitles وأَنا متأكّد بأنك سَتَكُونُ سعيداً في البيتِ وتعمل كمنظم تأميني
    Tu peux me détruire, mais tu seras toujours une bête. Open Subtitles ربّما تستطيع القضاء عليّ لكنّك ستبقى وحشاً دائماً
    Tu sais pourquoi tu seras un excellent inspecteur un jour ? Open Subtitles هل تعلمين لماذا ؟ ستصبحين محققة جيدة يوماً ما
    Je suis pas désolée du tout. Je suis contente. Que ça te plaise ou non, tu seras toujours ma petite fille. Open Subtitles انا لست آسفة على الاطلاق , انا ممتنة كنت تحبين ذلك ام لا فسوف تضلين فتاتي الصغيرة
    Et dis-moi quand tu seras sur le chemin du retour. Open Subtitles و راسلينى عندما تكونى فى طريق العوده أحبك
    Ne sous estime pas Integra Hellsing et seras Victoria. Open Subtitles ! لا تقللي من تقديرك لتلك المرأة ! " لا تقللي من قدر " إنتجيرا هليسينج " أو " سيراس فكتوريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more