Ce sous-programme est exécuté par le Service du droit commercial international. | UN | ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي. |
Ce sous-programme est exécuté par le Service du droit commercial international. | UN | ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي. |
Ce sous-programme est exécuté par le Service du droit commercial international. | UN | ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي. |
Unité administrative : Service du droit commercial international | UN | الوحدة التنظيمية : فرع القانون التجاري الدولي |
Unité administrative : Service du droit commercial international | UN | الوحدة التنظيمية : فرع القانون التجاري الدولي |
Cependant, on s'est sans cesse demandé si le Service du droit commercial international sera en mesure de maintenir la qualité et l'efficacité de ses activités. | UN | إلا أنه أُبديت الشكوك تكرارا فيما إذا كان باستطاعة فرع القانون التجاري الدولي أن يحافظ على نوعية وفعالية أعماله. |
Le sous-programme 5 (Harmonisation et unification progressives du droit commercial international) est exécuté par le Service du droit commercial international. | UN | 56 - يتولى فرع القانون التجاري الدولي تنفيذ ا11لبرنامج 5، التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي. |
Cependant, on s'est sans cesse demandé si le Service du droit commercial international sera en mesure de maintenir la qualité et l'efficacité de ses activités. | UN | إلا أنه أُبديت الشكوك تكرارا فيما إذا كان باستطاعة فرع القانون التجاري الدولي أن يحافظ على نوعية وفعالية أعماله. |
Le Chef et les fonctionnaires du Service du droit commercial international rendent directement compte au Conseiller juridique à New York. | UN | ويقوم رئيس فرع القانون التجاري الدولي والموظفون التابعون له برفع تقاريرهم مباشرة إلى المستشار القانوني في نيويورك. |
Unité administrative : Service du droit commercial international | UN | الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي |
Unité administrative : Service du droit commercial international | UN | الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي |
Unité administrative : Service du droit commercial international | UN | الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي |
Unité : Service du droit commercial international | UN | الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي |
Du point de vue administratif, cette dernière fait partie intégrante du Service du droit commercial international. | UN | والمكتبة من ناحية إدارية، جزء لا يتجزأ من فرع القانون التجاري الدولي. |
Unité : Service du droit commercial international | UN | الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي |
Du point de vue administratif, cette dernière fait partie intégrante du Service du droit commercial international. | UN | والمكتبة من ناحية إدارية، جزء لا يتجزأ من فرع القانون التجاري الدولي. |
Service du droit commercial international | UN | فرع القانون التجاري الدولي |
Au cours des 10 premières années, la Commission et ses groupes de travail ont tenu alternativement leurs réunions à New York, siège du Service du droit commercial international, et à Genève. | UN | وخلال العقد اﻷول، عقدت اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة بالتناوب بين نيويورك، التي يقع فيها فرع القانون التجاري الدولي، وجنيف. |
9.58 Le Service du droit commercial international continuera à coordonner les travaux des organisations oeuvrant dans le domaine du droit commercial international. | UN | ٩-٨٥ وسيواصل فرع القانون التجاري الدولي نشاطه الحثيث في تنسيق أعمال المنظمات في ميدان القانون التجاري الدولي. |
Pour y parvenir, le Service du droit commercial international devrait élaborer une stratégie de collaboration avec les institutions de financement de programmes relatifs au commerce. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، ينبغي لفرع القانون التجاري الدولي أن يضع استراتيجية للعمل جنبا إلى جنب مع الوكالات الممولة التي تدعم البرامج المتصلة بالتجارة؛ |
27E.213 À la suite du transfert du Service du droit commercial international de New York à Vienne en 1979, une bibliothèque de droit commercial distincte a été créée à Vienne. | UN | ٧٢ هاء - ٣١٢ في أعقاب نقل فرع قانون التجارة الدولية من نيويورك إلى فيينا في عام ١٩٧٩، تم إنشاء مكتبة منفصلة للقانون التجاري في فيينا. |
53. M. ESTRELLA FARIA (Service du droit commercial international) donne l’assurance à la représentante de l’Italie que le texte sera modifié pour traduire le fait que toutes les sociétés de projet ne sont pas constituées sur le même modèle. | UN | 53 - السيد إستريلا فاريا (شعبة القانون التجاري الدولي): أكد لممثلة إيطاليا أن النص سيتم تعديله ليعكس الحقيقة التي مفادها أن شركات المشروع ليست كلها شركات. |
Nicholas Hodgson, Chef du Service du droit international et de la Common Law | UN | نيقولاس هودجسون، رئيس دائرة القانون الدولي والقانون العام |
Directeur adjoint du Service du droit pénal international, Office fédéral de la justice | UN | أندريا نائب رئيس وحدة القانون الجنائي الدولي، مكتب العدل الاتحادي |