"ses travaux en séances" - Translation from French to Arabic

    • مداولاتها في إطار
        
    • مداولاتها في جلسات
        
    • أعماله في جلسات
        
    Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles. UN 3- واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في إطار غير رسمي.
    Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles. UN 3- واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في إطار غير رسمي.
    21. Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles. UN 21- واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في إطار غير رسمي.
    10. Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles. UN 10- تابعت الفرقة العاملة مداولاتها في جلسات غير رسمية.
    15. Le Séminaire a décidé de poursuivre ses travaux en séances informelles. UN ٥١- قررت الحلقة الدراسية مواصلة مداولاتها في جلسات غير رسمية.
    22. À la même séance, la Conférence a décidé d'effectuer ses travaux en séances plénières. UN 22- وفي الجلسة العامة نفسها، قرر المؤتمر مواصلة أعماله في جلسات عامة.
    38. Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles. UN 38- واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في إطار غير رسمي.
    4. Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles. UN 4- واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في إطار غير رسمي.
    2. Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles. UN 2- واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في إطار غير رسمي.
    3. Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles. UN 3- واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في إطار غير رسمي.
    3. Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles. UN 3- تابعت الفرقة العاملة مداولاتها في إطار غير رسمي.
    16. Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles. UN 16- واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في إطار غير رسمي.
    3. Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles. UN 3- واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في إطار غير رسمي.
    12. Après les déclarations officielles faites à la séance plénière d'ouverture par les coordonnateurs régionaux et les délégations, le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles. UN 12- بعد البيانات الرسمية التي أدلى بها المنسقون الإقليميون وفرادى الوفود في الجلسة العامة الافتتاحية، تابعت الفرقة العاملة مداولاتها في إطار غير رسمي.
    3. Après sa séance plénière d'ouverture, le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles. UN 3- واصلت الفرقة العاملة، بعد جلستها العامة الافتتاحية، مداولاتها في جلسات غير رسمية.
    3. Après sa séance plénière d'ouverture, le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles. UN 3- بعد الجلسة العامة الافتتاحية، واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في جلسات غير رسمية.
    12. Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles. UN 12- واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في جلسات غير رسمية.
    30. Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles. UN 30- واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في جلسات غير رسمية.
    32. Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles. UN 32- واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في جلسات غير رسمية.
    22. À la même séance plénière, la Conférence a décidé d'effectuer ses travaux en séances plénières. UN 22- وفي الجلسة العامة نفسها، قرر المؤتمر مواصلة أعماله في جلسات عامة.
    22. À la même séance plénière, la Conférence a décidé d'effectuer ses travaux en séances plénières. UN 22- وفي الجلسة العامة نفسها، قرَّر المؤتمر مواصلة أعماله في جلسات عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more