"sexe et par" - Translation from French to Arabic

    • نوع الجنس وحسب
        
    • نوع الجنس وبحسب
        
    • الجنسين وحسب
        
    • نوع الجنس والفئة
        
    • الجنس والمجموعات
        
    • الجنس وفئات
        
    • الجنس ومكان
        
    • نوع الجنس والسن
        
    • حسب الجنس والدرجة
        
    • العمر والجنس
        
    • نوع الجنس والفئات
        
    • نوع الجنس والمرحلة
        
    • نوع الجنس وفئة
        
    • نوع الجنس ومستوى
        
    • نوع الجنس وميدان
        
    Nombre de personnes suivant un enseignement de troisième degré, par sexe et par type d'établissement UN عدد الطلبة الذين يتلقون تعليم المرحلة الدراسية الثالثة بنظام اليوم الكامل حسب نوع الجنس وحسب نوع المعهد الملتحق به
    Il prie le Gouvernement de recueillir des données ventilées par sexe et par secteur économique et de les lui communiquer dans son prochain rapport. UN وتطلب إلى الحكومة جمع بيانات مجمعة على أساس نوع الجنس وحسب القطاع الاقتصادي وتقديمها في التقرير المقبل.
    À cet égard, des données ventilées par sexe et par âge sont primordiales pour faciliter l'exécution, le suivi et l'évaluation des politiques. UN وفي هذا الخصوص، يجب التشديد على توفير بيانات مصنفة حسب نوع الجنس وحسب العمر ليسترشد بها في تنفيذ السياسات ورصدها وتقييمها.
    La répartition par sexe et par niveau d'enseignement était la suivante. UN وكان التوزيع بحسب نوع الجنس وبحسب مستوى التعليم على النحو التالي.
    par année, par sexe et par statut professionnel, 19992003p UN في السنة، لدى كل من الجنسين وحسب الفئة الوظيفية، في الفترة
    Les tableaux suivants donnent un aperçu sur le taux de scolarisation par sexe et par tranche d'âge. UN ويقدم الجدول التالي لمحة عامة عن نسب الالتحاق بالمدرسة حسب نوع الجنس والفئة العمرية.
    Ces rapports présentent les principaux résultats obtenus dans le cadre des projets appuyés par le Fonds, y compris des informations sur les programmes relatifs à l'égalité des sexes et des données ventilées par sexe et par âge. UN وتتضمن هذه التقارير أهم النتائج المحرزة عن طريق المشاريع التي يدعمها الصندوق، بما يشمله ذلك من معلومات عن البرامج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، ومن بيانات مصنفة حسب نوع الجنس وحسب السن.
    Le Comité demande que des données statistiques complétées par leur analyse, ventilées par sexe et par zones rurales et urbaines, indiquant l'incidence des mesures et les résultats obtenus, soient incluses dans son prochain rapport périodique. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري التالي بيانات إحصائية وتحليلات مصنفة حسب نوع الجنس وحسب المناطق الحضرية والريفية، وأن توضّح تأثير التدابير المتخذة والنتائج المحرزة.
    Des estimations et des projections de population ont été établies et publiées par sexe et par classe d'âge de cinq ans pour 27 indicateurs démographiques principaux. UN وقد أعدت التقديرات واﻹسقاطات السكانية حسب نوع الجنس وحسب فئات عمرية قوام كل منها خمس سنوات وفق ٢٧ مؤشرا ديموغرافيا رئيسيا.
    Nombre d'étudiants inscrits à l'Université du Swaziland pour la période 2001-2008 - par sexe et par discipline - non comprise l'éducation à distance UN أرقام القيد للطلاب في جامعة سوازيلند 2001-2008، حسب نوع الجنس وحسب المادة، باستثناء التعليم عن بعد
    Veuillez aussi fournir des données actualisées ventilées par sexe et par âge sur le nombre de viols dénoncés et sur les poursuites et condamnations dont leurs auteurs ont fait l'objet. UN كما يرجى تقديم بيانات محدثة مصنفة حسب نوع الجنس وحسب العمر عن عدد الحالات التي تم الإبلاغ عنها، وعن المحاكمات التي جرت للجناة والعقوبات التي وُقِّعت عليهم.
    Le Comité le prie d'inclure dans son prochain rapport des données et des analyses statistiques, ventilées par sexe et par zones rurale et urbaine, qui indiquent l'impact des mesures prises et les résultats obtenus. UN وتطلب اللجنة تضمين تقريرها الدوري المقبل البيانات والتحليلات الإحصائية المصنفة حسب نوع الجنس وحسب كون المناطق حضرية أو ريفية بما يبيّن تأثير التدابير المتخذة والنتائج المحققة.
    La ventilation des données par sexe et par âge demeure une priorité. UN ولا يزال توزيع البيانات بحسب نوع الجنس وبحسب السن أمرا ذا أولوية.
    Il demande l'inclusion dans le prochain rapport périodique du pays de données statistiques ventilées par sexe et par région - rurale ou urbaine, portant notamment sur l'impact des mesures prises et résultats obtenus, et d'une analyse de ces données. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُدرج في تقريرها الدوري التالي البيانات والتحليلات الإحصائية المصنفة بحسب نوع الجنس وبحسب المناطق الريفية والحضرية، والتي تبين أثر التدابير والنتائج المحرزة.
    par année, par sexe et par branche d'activité, 19992003p Services communautaires UN متوسط عدد ساعات العمل أسـبوعياً في مجـال العمـل الرئيسـي، في السنة، لدى كل من الجنسين وحسب النشاط
    Bolivie − Zones urbaines: Moyenne hebdomadaire d'heures de travail dans l'emploi principal, par année, par sexe et par branche d'activité, 19992003p UN المناطق الحضرية: متوسط عدد ساعات العمل أسبوعياً في مجال العمـل الرئيسي،في السنة، لدى كل من الجنسين وحسب النشاط
    g) Réunir des statistiques concernant les personnes, ventilées et analysées par sexe et par âge; UN )ز( جمع اﻹحصاءات المتعلقة باﻷفراد وتصنيفها وتحليلها حسب نوع الجنس والفئة العمرية؛
    Il lui recommande aussi de mettre en place une structure de collecte systématique de données ventilées par sexe et par groupe ethnique sur la violence à l'égard des femmes et, notamment, la violence domestique. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع طريقة يتم بموجبها الجمع المنظم للبيانات المتعلقة بالعنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، وترتيب هذه البيانات بحسب الجنس والمجموعات العرقية.
    Les données devraient couvrir tous les enfants de moins de 18 ans et être ventilées par sexe et par groupe d'enfants ayant besoin d'une protection spéciale. UN وينبغي أن تشمل البيانات جميع الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة وأن تكون مصنفة حسب الجنس وفئات الأطفال التي تحتاج حماية خاصة. رصد اعتمادات في الميزانية
    Structure par sexe et par milieu de résidence de la population selon la projection UN توزيع السكان حسب نوع الجنس ومكان الإقامة استناداً إلى الإسقاط باستخدام
    Perspectives de la population mondiale, révision de 2008, vol. II : Répartition de la population par sexe et par âge UN التوقعات السكانيـة في العالم، تنقيح عام 2008، المجلد الثاني: توزيع السكان من حيث نوع الجنس والسن
    Répartition de l'ensemble du personnel de la catégorie des administrateurs par sexe et par classe aux 31 décembre 2004, 2005 et 2006 UN التوزيع الإجمالي لموظفي الفئة التخصصية حسب الجنس والدرجة في 1/12/2004 و2005 و2006 الدرجة
    13. Fournir les chiffres du chômage actualisés, ventilés par âge, par sexe et par région. UN 13- ويُرجى تقديم إحصاءات حديثة بشأن البطالة، مصنفة حسب العمر والجنس والمنطقة.
    Tableau 13, Paragraphe 27 Nombre de cas de VIH par sexe et par groupe UN الجدول 13، السؤال 27: عدد حالات فيروس نقص المناعة البشرية حسب نوع الجنس والفئات المعرضة لانتقال العدوى
    Enseignement supérieur − Corps enseignant: évolution par sexe et par niveau au début des années universitaires 2009/10 et 2011/12 UN التعليم العالي: هيئات التدريس: التغير بحسب نوع الجنس والمرحلة الدراسية، بداية السنتين
    Il faut redoubler d'efforts pour garantir que les agents humanitaires prennent en compte cette forme de violence dans toutes leurs opérations, notamment en améliorant la collecte et l'utilisation de données ventilées par sexe et par âge. UN ويتعين بذل المزيد من الجهود لضمان قيام الجهات الفاعلة الإنسانية بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع العمليات، بما في ذلك تحسين جمع واستخدام البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس وفئة العمر.
    La Commission s'est inquiétée du manque de données statistiques relatives aux salaires et aux revenus ventilées par sexe et par degré de responsabilité. UN أعربت اللجنة عن قلقها لعدم وجود بيانات إحصائية عن الأجور والدخل مصنفة حسب نوع الجنس ومستوى المسؤولية.
    Nombre de diplômés (par sexe et par spécialisation) UN عدد الطلبة المتخرجين )بحسب نوع الجنس وميدان التخصص(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more