La suppression de deux postes d'agents des services généraux (SG) aura une incidence négative sur les activités d'appui administratif assuré au secrétariat. | UN | وسوف يكون لإلغاء وظيفتي خدمات عامة تأثير سلبي على أعمال الأمانة في مجال الدعم الإداري. |
La suppression de deux postes d'agents des services généraux (SG) aura une incidence négative sur les activités d'appui administratif assuré au secrétariat. | UN | وسوف يكون لإلغاء وظيفتي خدمات عامة تأثير سلبي على أعمال الأمانة في مجال الدعم الإداري. |
2 P-4, 1 P-3, 1 P-2, 5 SG | UN | 2 ف-4، 1 ف-3، 1 ف-2، 5 خدمات عامة |
Sans vous et les autres équipes SG, nous serions sur le pavé. | Open Subtitles | بالطبع سيدي , لولاكم و باقى فرق إس جي , لكنا بلا عمل |
Toutes les unités SG devront être à l'affut pour repérer ces 4 gars errant sur une des planètes. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين كل فرق إس جي ستكون منتبهه لأربع رجال من إن آى دى يتجولوا فى الكواكب الأخرى |
je veux toutes les équipes SG dans la salle du Stargate dans deux heures. | Open Subtitles | ارغب فى كل فرق اس جي الجاهزه فى غرفه البوابه خلال ساعتين |
P-4/4 P-3/1 SG/1 sm 505 sgl | UN | وظيفــة ف - ٤ / ٤ وظائـف ف-٣/ وظيفـة في الفئة خ ع /وظيفــة فـي فئة خ م / ٥٠٥ موظفون في الفئة خ ع من الرتبة المحلية |
1 P-5, 1 P-3, 1 P-2/1, 5 SG (autres classes) | UN | 1 ف-5، 1 ف-3، 1 ف-2/1، 5 خدمات عامة (رتب أخرى) |
1 SGA, 1 D-2, 2 P-5, 3 P-4, 1 P-3, 5 SG (autres classes) | UN | 1 وكيـــــل الأمــــين العام 1 مد-2، 2 ف-5، 3 ف-4، 1 ف-3، 5 خدمات عامة (رتب أخرى) |
1 SGA, 1 D-1, 1 P-4, 2 P-3, 2 SG (autres classes) | UN | 1 وكيـــــل الأميـن العام، 1 مد-1، أ ف-4، 2 ف-3، 2 خدمات عامة (رتب أخرى) |
1 P-5, 1 P-3, 1 P-2/1, 5 SG (autres classes) | UN | 1 ف-5، 1 ف-3، 1 ف-2/1، 5 خدمات عامة (رتب أخرى) |
1 SGA, 1 D-1, 1 P-4, 2 P-3, 2 SG (autres classes) | UN | 1 و أ ع، 1 مد-1، أ ف-4، 2 ف-3، 2 خدمات عامة (رتب أخرى) |
L'armée de l'air ne veut pas d'officiers SG en pleine psychose pendant une crise. | Open Subtitles | الدفاع الجوى لن يقبل . لا يمكننى أن أخاطر بأن يصاب أى فرد من أعضاء إس جي بهلاوس |
Par conséquent, toutes les équipes SG sont rappelées pour évaluation. | Open Subtitles | لذلك ، كل فرق إس جي المتبقيه تم إستدعاءها من أجل إعادة التقييم |
Il s'appelle Rogers. ce n'est pas un SG, contre toute apparence. | Open Subtitles | اسمه روجرز. على الرغم من مظاهر، هو ليس من اس جي. |
Rien dans le règlement ne dit qu'une équipe SG doit être composée de 4 membres. Voilà. | Open Subtitles | لايوجد هناك شئ في القوانين يقول أن فريق اس جي يجب أن يكون من أربع أشخاص |
Ce n'est pas une SG parce que le cordier en fait le tour... et il y a la distance vers le sautereau. | Open Subtitles | ليس من نوع "اس جي"، لأن المشط يلتفّ ومن ثم توجد المسافة إلى صفيحة المقبس |
SG Abréviations : D = Directeur, P = Administrateur, SG = Services Généraux. | UN | الاختصا رات: مد= مدير، ف= الفئة الفنية، خ ع= فئة الخدمات العامة. |
Secrétaires 1 SG (P) | UN | سكرتير وظيفة في فئة خ ع )الرتبة الرئيسية( |
SG : agent des services généraux; BO : budget ordinaire; FE : fonds extrabudgétaires. | UN | شعبة السياسات والدعوة والمعلومات وظيفة من رتبة مد - ٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة |
Nous avons un voyageur réceptif. Il n'a pas de code de signal SG. | Open Subtitles | . لدينا مسافر قادم . لا توجد شفرة الخاصة بفرق بوابة النجوم |