Si vous êtes venu pour me demander de voter pour vous, vous avez fait un long chemin pour rien. | Open Subtitles | إذا كنت جئت سعيا وراء صوتي فإنك قطعت كل هذه المسافة من أجل لا شيء. |
Si vous êtes ici pour le black friday, vous ne pouvez pas être sur la propriété du centre commercial jusqu'à minuit à Thanksgiving. | Open Subtitles | إذا كنت هنا ليوم الجمعة الأسود، لا يمكنكم أن تكون على الممتلكات مول حتى منتصف الليلة عيد الشكر. |
Je ne sais pas Si vous êtes un médium ou un menteur, ou quelqu'un qui croit dire la vérité. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت مريضاً نفسياً أم كاذباً أم أنك تصدق حقاً أنك تقول الحقيقة |
Si vous êtes coopératif, peut-être qu'on arrangera une visite en chemin. | Open Subtitles | لو كنت متعاوناً فقد نسمح لك بزيارتهم على الطريق. |
Si vous êtes assez proche, vous pourrez faire un interrogatoire vu comme rien d'autre que quelques questions innocentes venant d'un ami de confiance. | Open Subtitles | , اذا كنت قريب بمآفيه الكفآيه يمكنك استجوآبه بسـؤآله لا شئ اكثر سؤآل برئ من صديق موثوق به |
Je ne sais pas Si vous êtes motivé par de fortes convictions ou par méchanceté. | Open Subtitles | لا يمكنني المعرفة إذا أنت محفز من قبل إدانات قوية أو الضغينة |
J'ai juste besoin de savoir Si vous êtes prêts pour cela. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت كفئا لهذا |
Puis-je savoir Si vous êtes le propriétaire de cette... institution ? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسأل ما إذا كنت أنت مالك المؤسسة؟ |
Si vous êtes là pour me prendre la tête, Carter, c'est pas le moment. | Open Subtitles | إذا كنت هنا للتحدث معي يا كارتر، فهذا ليس بالوقت المناسب. |
Peu importe Si vous êtes l'enfant le plus lent en cours de gym ou l'homme le plus rapide du monde. | Open Subtitles | لا يهم إذا كنت أبطأ طفل في الطبقة الصالة الرياضية أو أسرع رجل على قيد الحياة. |
Je ne peux pas dire Si vous êtes arrogant ou ignorant | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول إن كنت متعجرفة.. أم ناكرة |
La décoction qu'il a listé dans ses notes vous affaiblira mais elle pourrait d'abord guérir la tumeur Si vous êtes assez fort. | Open Subtitles | المحلول الذي ذكره في ملاحظاته سوف يضعفك، ولكنه قد يشفي الورم أولاً إن كنت قويًا بما فيه الكفاية. |
Vous serez accusé d'espionnage, trahison, accessoirement de meurtre, jetée en prison pour le reste de votre vie, Si vous êtes chanceuse. | Open Subtitles | سيتم إتهامك بالتجسس والخيانة, والمساعدة على جريمة قتل وسيتم رميك في السجن لبقية حياتك إن كنت محظوظة |
Même Si vous êtes un journaliste, mon autorisation est révoquée. | Open Subtitles | حتي لو كنت صحفي فإذني بالتسجيل تم إلغائه |
Mais... Si vous êtes meilleur qu'Ozzo, vous pourriez peut-être gagner la faveur de Ferrante. | Open Subtitles | لكن.. لكن اذا كنت افضل من اوزو ربما ستملك مساعدة فرانتي |
Je ne sais pas Si vous êtes motivé par de fortes convictions ou par méchanceté. | Open Subtitles | لا يمكنني المعرفة إذا أنت محفز من قبل إدانات قوية أو الضغينة |
Mais Si vous êtes stupide, alors je viendrai pour vous. | Open Subtitles | لكن إذا كنتم أغبياء، فإنّي سأسعى خلفكم عندئذٍ. |
J'ai pensé que peut-être vous pourriez l'identifier avec votre système, enfin, Si vous êtes toujours ouverte à d'autres suggestions. | Open Subtitles | ربما يمكنكِ أن تفحصيها في نظامكم، إن كنتِ ما تزالي تبحثين عن مشتبه به آخر |
Sauf Si vous êtes beau gosse, tout le monde aime ça. | Open Subtitles | بإستثناء إن كنتَ وسيماً لأن لا أحد سيكره ذلك |
Si vous êtes vraiment nos alliés, pourquoi déposer nos armes? | Open Subtitles | إن كنتم فعلاً حلفائنا فلمَ تنزعون سلاحنا ؟ |
Si vous êtes le Seigneur du Temps, appelez-moi Seigneur des Rêves. | Open Subtitles | لو أنك سيد الزمن، فلم لا تدعوني بسيد الحلم |
Si vous êtes un contrebandier connu, c'est que vous êtes mauvais. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كنتِ مهربة مشهورة فلن تقومي بعملك جيداً |
Si vous êtes au même niveau, vous devriez le croiser. | Open Subtitles | إن كنتما في نفس الطابق ينغبي أنه تجاوزكم |
Si vous êtes libre demain, pourquoi ne pas aller plonger? | Open Subtitles | لو أنت فاضي غداً، لماذا لا نَذْهبَ للغَوْص؟ |
Donc Si vous êtes intelligent, vous appelez, on discute des termes. | Open Subtitles | لذا لو كنتم أذكياء، فبإمكانكم الإتّصال، وسوف نُناقش الشروط. |
Si vous êtes une amie, laissez-moi sortir de ce placard. | Open Subtitles | حسناً، لو كنتِ صديقة فستخرجينني من هذه الخزانة |