"simon" - French Arabic dictionary

    Simon

    proper noun

    "simon" - Translation from French to Arabic

    • سيمون
        
    • سايمون
        
    • سايمن
        
    • وسيمون
        
    • سمعان
        
    • سآيمون
        
    • وسايمون
        
    • شمعون
        
    :: Le Président du Sénat haïtien, M. Simon Desras, et les responsables du Sénat et de la Chambre des députés; UN :: رئيس مجلس الشيوخ الهايتي، السيد سيمون ديسراس، والقيادات البرلمانية لكل من مجلس الشيوخ ومجلس النواب
    Rencontre avec M. Simon Dieuseul Desrat Président du Sénat, et d'autres parlementaires UN اجتماع مع السيد سيمون ديوسول ديسرا، رئيس مجلس الشيوخ، وبرلمانيين آخرين
    Archevêque Simon Namwana, Coprésident du Bureau du Forum des négociations UN اﻷسقف سيمون ناموانا، الرئيس المشارك لمكتب محفل المفاوضات
    - Simon, vous seriez disponible un peu plus tard pour discuter? Open Subtitles سايمون ، هل ستكون مشغولا في المساء لنتحدث سوياً؟
    Simon a dit que son fan garanti avoir tué au nom de Soul Slasher. Open Subtitles وقال سايمون أنه معجبٌ بمنصبه تعهدات القتل المعروف باسم مشرحُ الروح
    Une de nous doit être intime avec le Dr Simon. Open Subtitles أحدنا يَجِبُ أَنْ مريحَ يعود إلى الدّكتورِ سايمون.
    Yaeger et moi avons ressorti le dossier classé du meurtre de Simon Holt, le mari de notre croupière de blackjack. Open Subtitles ياجر و انا قمنا بسحب ملف القضية الخاص بمقتل سيمون هولت, زوج موزعة اوراق لعبة البلاكجاك
    Mon Simon, que Dieu le bénisse, il ne mettra pas un verre dans l'évier. Open Subtitles زوجي سيمون ليحفظهُ الله لا يضع حتى الكأس في سلة الجلي
    Je suis venue te raconter l'intéressante conversation que j'ai eue avec Simon ce matin. Open Subtitles جئت لأشارككم المحـــادثة المثيرة للاهتـمام التي أجريتها هذا الصباح مع سيمون.
    J'ai fait un accord avec Madeline Stern pour battre Simon, Open Subtitles لقد قُمت بصفقة مع ماديلين ستيرن لهزيمة سيمون
    Simon, s'il y a un contrôle parental, ça signifie qu'il y a des enfants là-bas. Open Subtitles سيمون .أذا كان هناك برنامج الرقابة الأبوية فهذا يعني بأن هناك أطفال
    Une célèbre analyste a déjà envoyé une note aux investisseurs qu'à son avis la nouvelle société de Simon Elder pourrait rencontrer Open Subtitles بدايه واحده للبحث المحلل.. يملك بالفعل نشرات مذكره للمستثمرين وقالت إنها تعتقد أن سيمون الدر قد يواجه
    - Fort bien, Sir Simon. On ne vous voit pas souvent. Open Subtitles شكرا يا سير سيمون, نحن لا نراك كثيرا هنا
    Nous savons déjà, grâce à notre enquête, que vous et votre femme étiez suivis par le Dr Zachary Simon. Open Subtitles نَعْرفُ مِنْ تحقيقِنا حتى الآن الذي كلتاك وزوجتكَ قَدْ عولجتْ مِن قِبل الدّكتورِ زَكَري سايمون.
    Il y a là toutes ces informations sur Simon Elder. Open Subtitles هناك كل هذه المعلومات بداخله, عن سايمون الدير
    Mon père cherchait des infos sur le milliardaire Simon Elder. Open Subtitles والدي كان يجمع معلومات عن البليونير سايمون ايلدر
    Simon a décidé d'assassiner le chef des Hutus pour mettre fin à la guerre. Open Subtitles قرر سايمون ان يغتال زعيم الهوتو بنفسه و ينهي بذلك الحرب
    Dan injecta à Simon une dose de son médicament, un médicament amer et difficile à avaler, pas le genre fruité et délicieux. Open Subtitles دان اعطى سايمون بعضا من دوائه ولَيسَ بطعم الفواكهَ، نوع بطعم الكرز لكن الدواء صعب ان يتم ابتلاعه
    Je suis sûr que Simon regrette presque tout ce qu'il a fait ce jour-là. Open Subtitles وانا متأكد ان سايمون نادم على كل ما فعل ذلك اليوم
    Je m'en suis rendu compte hier soir, avec Simon Elder Open Subtitles اكتشفت ليلة البارحة أثناء عشائي مع سايمن إليدر
    Cette initiative est empreinte de l'esprit de Franklin Roosevelt et de Simon Bolívar. UN إن هذا يتمشى مع روح فرانكلن روزفلت وسيمون بوليفار.
    Dans ce cas, je vais devoir te payer avec une des notes de Simon. Open Subtitles حسنا، في هذه الحالة، وأنا ستكون لدينا لدفع لك مع واحدة من الملاحظات سمعان.
    Je t'ai mis au ban, Simon. Ça n'a pas de sens. Open Subtitles انـآ وضعتك بعيداً , سآيمون هذا لايعـقل ..
    Conseillers : Paul Jenkins, Jordan B. Peterson, Simon Zadek UN والمستشارين: بول جينكينز وجوردن ب. بيترسن وسايمون زاديك
    Le vernissage sera suivi d'un spectacle musical interprété par Simon Shaheen et Qantara, à 19 heures, dans la salle de conférence 4. UN وسيعقب الحدث حفل موسيقي يحييه شمعون شاهين ومجموعة قنطرة، سيبدأ الساعة 00/19، في قاعة المؤتمرات 4.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more