Sire, tous les jours est trollstice Quand vous avez des trolls. | Open Subtitles | مولاي كل يوم هو ترولستيرز عندما يكون لديك ترولز |
Il y a beaucoup plus D'où cela vient, Sire. | Open Subtitles | هناك المزيد في المكان الذي أتو منه يا مولاي |
Plus horriblement et barbarement mis à mort, Sire. Ainsi est-il dit. | Open Subtitles | قتل بشكل مريع، ووحشي يا سيدي حسب ما سمعناه |
Mais Sire, nos nobles ne voudront pas quitter leur terre. | Open Subtitles | فلا يعارضوننا ولكن، سيدي نبلائنا سيترددون في ذلك |
Non, Sire. Ce qui a été dit ne peut s'oublier, même dans cette assemblée royale. | Open Subtitles | لا سيدى ، هناك ما قيل هنا و لن نستطيع ان ننساه |
Sire, je pourrais disparaître, et ne plus jamais revenir. | Open Subtitles | سيّدي. يمكنني أن أختفي ببساطة، ولن يراني أحد مجددًا. |
Surprise que vous vous en souveniez, Sire. Vous étiez très saoul. | Open Subtitles | لا اصدق انك تتذكر يا مولاى لقد كنا سكارى |
- Non, non, Sire! Tout ira bien. | Open Subtitles | لا لا لا يا مولاي كل شيء سيكون على ما يرام |
Sire! Je crois que j'ai le bavoir parfait! | Open Subtitles | أوه مولاي أظن أنه لدي المريلة المناسبة لك |
Ils sont épuisés, Sire Mais je les veux au travail aux premières lueurs. | Open Subtitles | إنّهم منهكون يا مولاي لكنّي سأعيدهم للعمل فورَ طلوع الضوء |
Mais au moins, les Espagnols ne l'ont pas non plus, Sire. | Open Subtitles | لكن على الأقل حتى الإسبان لم يحصلوا عليه كذلك, مولاي. |
Je ne l'ai jamais enlevé, Sire, pour personne. | Open Subtitles | لم أخلعها أبداً من قبل, مولاي, لأجل أيٍّ كان. |
Sire, la forêt devient de plus en plus profonde. C'est la porte de l'autre monde. | Open Subtitles | إننا نتعمق أكثر , سيدي إن هذا الطريق يرسلنا الى العالم الأخر |
J'ai bien peur de n'être ici que de peu d'utilité, Sire. | Open Subtitles | أخشّى أن يكون ذات فائدة تـُذكر هناك، يا سيدي |
En réalité, Sire, si vous êtes toujours d'accord, je souhaiterais accepter le poste au ministère des Finances. | Open Subtitles | في الواقع يا سيدي, إن كنت لا تزال تفكر في الأمر, أود قبول المنصب المعروض سابقاً في وزارة المالية. |
Des frères peuvent être en désaccord sans s'opposer l'un à l'autre, Sire. | Open Subtitles | يمكن للإخوة عدم الإتفاق على شيء بدون معارضة بعضهما يا سيدي |
Rejoignez-moi dans ma chambre ce soir, Sire, et je vous assure que je vous rendrai le sourire. | Open Subtitles | إن إنضممت إلى في فراشي الليلة يا سيدي أؤكد لك أنني سأرسم ابتسامة عريضة بوجهك |
- C'est un exil honorable, Sire. - Tout ce que vous pouvez faire, c'est abdiquer. | Open Subtitles | نفى مشرف ، سيدى كل ما يمكنك عمله هو التنازل عن العرش |
On ne peut qu'accorder notre confiance à ceux qui innovent, Sire. | Open Subtitles | والثّقة، هي كل ما نمنحه لهؤلاء الذين يبحثون عن الجديد، سيّدي |
Sire, les hyènes attaquent les enfants. | Open Subtitles | آهههههههههه مولاى الضباع ورا سيمبا ونالا |
Je veux que tu prenes Sire Scott Malkinson et que vous alliez chercher George R.R. Martin pour avoir des réponses. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ سير سكوت مالكسون وتذهب للبحث عن جورج أر أر مارتن للحصول على أجابات. |
Si vous preniez plus de bains, je n'aurais pas à frotter si fort, Sire. | Open Subtitles | أنا لا يجب أن أَفرك صعب إذا فخامتك تستحم في أغلب الأحيان أكثر |
Si vous pouvez voir le miroir tournant sur le toit, Sire. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع رؤية الدورية مرآة على السطح، مولى. |
Sire. | Open Subtitles | وليّي. |
J'ignorais que vous aimiez les échecs, Sire. | Open Subtitles | لم أعرف أنك تحب الشطرنج جلالة الملك |
Sire, vous ne deviez pas vous attarder en pays anglois. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة الوقت من ذهب من واجبي أن أذكرك أننا في معسكرهم |
Sire, je suis revenu avec Ma Ching-Fong. | Open Subtitles | سموّك ، الجنرال (ماو) و أنا لقد عدنا. |
Le Chevalier Vaillant des îles de l'Ouest, Sire. | Open Subtitles | المحارب الشجاع من الجزيرة الغربية . ملكى |
Sire ! | Open Subtitles | ! مليكي)! |
Il en sera ainsi, Sire. | Open Subtitles | بواسطة إرادتك، المولى. |