"sire" - Traduction Français en Arabe

    • مولاي
        
    • سيدي
        
    • سيدى
        
    • سيّدي
        
    • مولاى
        
    • سير
        
    • فخامتك
        
    • مولى
        
    • وليّي
        
    • جلالة الملك
        
    • الجلالة
        
    • سموّك
        
    • ملكى
        
    • مليكي
        
    • المولى
        
    Sire, tous les jours est trollstice Quand vous avez des trolls. Open Subtitles مولاي كل يوم هو ترولستيرز عندما يكون لديك ترولز
    Il y a beaucoup plus D'où cela vient, Sire. Open Subtitles هناك المزيد في المكان الذي أتو منه يا مولاي
    Plus horriblement et barbarement mis à mort, Sire. Ainsi est-il dit. Open Subtitles قتل بشكل مريع، ووحشي يا سيدي حسب ما سمعناه
    Mais Sire, nos nobles ne voudront pas quitter leur terre. Open Subtitles فلا يعارضوننا ولكن، سيدي نبلائنا سيترددون في ذلك
    Non, Sire. Ce qui a été dit ne peut s'oublier, même dans cette assemblée royale. Open Subtitles لا سيدى ، هناك ما قيل هنا و لن نستطيع ان ننساه
    Sire, je pourrais disparaître, et ne plus jamais revenir. Open Subtitles سيّدي. يمكنني أن أختفي ببساطة، ولن يراني أحد مجددًا.
    Surprise que vous vous en souveniez, Sire. Vous étiez très saoul. Open Subtitles لا اصدق انك تتذكر يا مولاى لقد كنا سكارى
    - Non, non, Sire! Tout ira bien. Open Subtitles لا لا لا يا مولاي كل شيء سيكون على ما يرام
    Sire! Je crois que j'ai le bavoir parfait! Open Subtitles أوه مولاي أظن أنه لدي المريلة المناسبة لك
    Ils sont épuisés, Sire Mais je les veux au travail aux premières lueurs. Open Subtitles إنّهم منهكون يا مولاي لكنّي سأعيدهم للعمل فورَ طلوع الضوء
    Mais au moins, les Espagnols ne l'ont pas non plus, Sire. Open Subtitles لكن على الأقل حتى الإسبان لم يحصلوا عليه كذلك, مولاي.
    Je ne l'ai jamais enlevé, Sire, pour personne. Open Subtitles لم أخلعها أبداً من قبل, مولاي, لأجل أيٍّ كان.
    Sire, la forêt devient de plus en plus profonde. C'est la porte de l'autre monde. Open Subtitles إننا نتعمق أكثر , سيدي إن هذا الطريق يرسلنا الى العالم الأخر
    J'ai bien peur de n'être ici que de peu d'utilité, Sire. Open Subtitles أخشّى أن يكون ذات فائدة تـُذكر هناك، يا سيدي
    En réalité, Sire, si vous êtes toujours d'accord, je souhaiterais accepter le poste au ministère des Finances. Open Subtitles في الواقع يا سيدي, إن كنت لا تزال تفكر في الأمر, أود قبول المنصب المعروض سابقاً في وزارة المالية.
    Des frères peuvent être en désaccord sans s'opposer l'un à l'autre, Sire. Open Subtitles يمكن للإخوة عدم الإتفاق على شيء بدون معارضة بعضهما يا سيدي
    Rejoignez-moi dans ma chambre ce soir, Sire, et je vous assure que je vous rendrai le sourire. Open Subtitles إن إنضممت إلى في فراشي الليلة يا سيدي أؤكد لك أنني سأرسم ابتسامة عريضة بوجهك
    - C'est un exil honorable, Sire. - Tout ce que vous pouvez faire, c'est abdiquer. Open Subtitles نفى مشرف ، سيدى كل ما يمكنك عمله هو التنازل عن العرش
    On ne peut qu'accorder notre confiance à ceux qui innovent, Sire. Open Subtitles والثّقة، هي كل ما نمنحه لهؤلاء الذين يبحثون عن الجديد، سيّدي
    Sire, les hyènes attaquent les enfants. Open Subtitles آهههههههههه مولاى الضباع ورا سيمبا ونالا
    Je veux que tu prenes Sire Scott Malkinson et que vous alliez chercher George R.R. Martin pour avoir des réponses. Open Subtitles أريدك أن تأخذ سير سكوت مالكسون وتذهب للبحث عن جورج أر أر مارتن للحصول على أجابات.
    Si vous preniez plus de bains, je n'aurais pas à frotter si fort, Sire. Open Subtitles أنا لا يجب أن أَفرك صعب إذا فخامتك تستحم في أغلب الأحيان أكثر
    Si vous pouvez voir le miroir tournant sur le toit, Sire. Open Subtitles إذا كنت تستطيع رؤية الدورية مرآة على السطح، مولى.
    Sire. Open Subtitles وليّي.
    J'ignorais que vous aimiez les échecs, Sire. Open Subtitles لم أعرف أنك تحب الشطرنج جلالة الملك
    Sire, vous ne deviez pas vous attarder en pays anglois. Open Subtitles يا صاحب الجلالة الوقت من ذهب من واجبي أن أذكرك أننا في معسكرهم
    Sire, je suis revenu avec Ma Ching-Fong. Open Subtitles سموّك ، الجنرال (ماو) و أنا لقد عدنا.
    Le Chevalier Vaillant des îles de l'Ouest, Sire. Open Subtitles المحارب الشجاع من الجزيرة الغربية . ملكى
    Sire ! Open Subtitles ! مليكي)!
    Il en sera ainsi, Sire. Open Subtitles بواسطة إرادتك، المولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus