"soc" - French Arabic dictionary

    "soc" - Translation from French to Arabic

    • نفط الجنوب
        
    • شركة نفط
        
    • سُق
        
    • سوك
        
    - Tout ce dont tu as besoin pour détruire SOC et Baker est sur cette clé. Open Subtitles - كل ما تحتاجه لتدمير شركة نفط الجنوب وبيكر على محرك الأقراص هذا.
    Dont Alex Baker du SOC. Open Subtitles بما في ذلك أليكس بيكر من شركة نفط الجنوب.
    J'ai mis la main sur un document, un transfert entre SOC et Al-Qaïda. Open Subtitles أنا حصلت على يدي على وثيقة، نقل من شركة نفط الجنوب لتنظيم القاعدة.
    Le 24 octobre 1993, Francisco SOC Chivalán (14 ans) a été tué par deux membres des PAC de San Pedro Jocopilas. UN وفي ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، قتل عضوان من الدوريات في سان بيدرو خوكوبيلاس القاصر فرنسيسكو سوك شيفالان وعمره ٤١ سنة.
    La société soutient que par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle n'a pas pu livrer les produits à la SOC. UN وتدّعي ميتسوبيشي أنها، نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت، لم تتمكن من تسليم هذه البضاعة إلى شركة نفط الجنوب.
    Mitsubishi a dit que cet acompte avait été " gelé " dans un compte de dépôt et qu'elle pensait avoir peut-être à le rembourser à la SOC puisque le tubage n'avait pas été livré. UN وذكرت ميتسوبيشي أنه تم " تجميد " مبلغ الدفعة المقدمة في حساب إيداع وأنها تعتقد أنه قد يتعين عليها رده إلى شركة نفط الجنوب بسبب عدم تسليمها لتجهيزات خط الأنابيب.
    En outre, le Comité note que Mitsubishi n'a pas dit si le contrat initial avec la SOC lui imputait les frais d'expédition en Iraq. UN وعلاوة على ذلك، يلاحظ الفريق أن ميتسوبيشي لم تذكر ما إذا كان العقد الأصلي المبرم مع شركة نفط الجنوب قد نص على أن تتحمل ميتسوبيشي تكاليف الشحن إلى العراق.
    La société soutient que par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle n'a pas pu livrer les produits à la SOC. UN وتدّعي ميتسوبيشي أنها، نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت، لم تتمكن من تسليم هذه البضاعة إلى شركة نفط الجنوب.
    Mitsubishi a dit que cet acompte avait été " gelé " dans un compte de dépôt et qu'elle pensait avoir peut—être à le rembourser à la SOC puisque le tubage n'avait pas été livré. UN وذكرت ميتسوبيشي أنه تم " تجميد " مبلغ الدفعة المقدمة في حساب إيداع وأنها تعتقد أنه قد يتعين عليها رده إلى شركة نفط الجنوب بسبب عدم تسليمها لتجهيزات خط الأنابيب.
    En outre, le Comité note que Mitsubishi n'a pas dit si le contrat initial avec la SOC lui imputait les frais d'expédition en Iraq. UN وعلاوة على ذلك، يلاحظ الفريق أن ميتسوبيشي لم تذكر ما إذا كان العقد الأصلي المبرم مع شركة نفط الجنوب قد نص على أن تتحمل ميتسوبيشي تكاليف الشحن إلى العراق.
    La preuve d'un virement de millions de dollars faite par une société appelée SOC, vers différents groupes terroristes, dont Al-Qaïda. Open Subtitles ترى، هذا دليل على الملايين من الدولارات المدفوعات من شركة تدعى شركة نفط الجنوب لمختلف الإرهابية مجموعات، بما في ذلك تنظيم القاعدة.
    Il travaillait pour SOC. Open Subtitles كان يعمل لحساب شركة نفط الجنوب.
    Il a engagé des consultants externes pour enquêter sur SOC et Simons-Wachtel. Open Subtitles وظف مستشارين خارجيين لإجراء تحقيق كامل كل من شركة نفط الجنوب وسيمونز-Wachtel.
    158. Mitsubishi déclare qu'avant l'invasion du Koweït par l'Iraq, elle avait conclu un contrat pour la livraison de 23 472 tonnes de tubage en acier à la SOC. UN 158- ذكرت ميتسوبيشي أنها كانت، قبل غزو العراق للكويت، قد وقّعت عقدا لتسليم 472 23 طناً مترياً من الأنابيب الفولاذية غير الملحومة إلى شركة نفط الجنوب.
    41. La Fédération des Khmers du Kampuchea Krom (FKK) note que quelque 3 000 Khmers Kroms ont été touchés par une épidémie de cécité de l'œil gauche, de l'œil droit ou des deux yeux dans le district de Vinh Chau, dans la province de Kelang (renommée SOC Trang). UN 41- لاحظ اتحاد الخمير كامبوتشيا - كروم إصابة نحو 000 3 من الخمير - كروم بعمى وبائي أدى إلى فقدانهم العين اليسرى أو العين اليمنى أو كلتيهما وذلك في مقاطعة فين شاو، في إقليم كليانج (الذي غُيِّر اسمه إلى سوك ترانج).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more