Et souvenez vous, vous ne pouvez pas découvrir de nouveaux endroits sans quitter le rivage. | Open Subtitles | و تذكر لا تستطيع أن تكتشف أراضي جديدة بدون أن تغادر اليابسة |
souvenez vous qu'on a des règles strictes sur ce navire. | Open Subtitles | ولكن تذكر لدينا قاعدة مهمة على هذه السفينة |
Vous serez arrêté à dix pas de la porte d'entrée. Hopital psychiatrique, salle de dissection, vous vous souvenez ? | Open Subtitles | ستعتقل على بعد عشر أقدام من الباب عنبر الأمراض النفسية ، التشريح ، تتذكر ؟ |
- Vous vous souvenez. - Je ne veux pas regarder. | Open Subtitles | بدأتِ تتذكرين, أعلم بأنّكِ بدأتِ إنظري بداخل المنزل |
Vous vous souvenez de ce que disait Mary Brown ? | Open Subtitles | هل تذكرون ماذا قالت ماري براون ذلك اليوم؟ |
-Vous vous souvenez d'un client qui a commandé un sandwich, deux Bloody Mary et un jus de tomate ? | Open Subtitles | نعم هل تذكرين الرجل الذي اشترى ساندوتش وعصير بلودي ماري؟ |
Est ce que vous vous souvenez de chaque aspect de ce super simple plan. | Open Subtitles | هل تتذكرون أى جانب من جوانب تلك الخطة البسيطة للغاية ؟ |
Vous vous souvenez quand j'ai dit que la supercherie me mettait mal à l'aise ? | Open Subtitles | تذكر مرة أخرى في المرآب عندما قلت انني غير مريحة مع الخداع؟ |
Vous vous souvenez quand je vous ai dit que vous pouviez rester si vous restiez tranquille? | Open Subtitles | هل تذكر ما قلته لك أنه يمكنك أن تجلس هنا لو كنت هادئاً؟ |
Vous vous souvenez de m'avoir dit de me filmer pour m'aider avec mes problèmes ? | Open Subtitles | هل تذكر عندما قلت لي أن أصوّر نفسي للمساعدة في مشاكلي؟ |
Appelez ça comme vous voulez mais souvenez vous de ça, même si je manque de compréhension pour l'arrangement financier de Sonya, j'ai plus que fait pour cette organisation. | Open Subtitles | سمها ما شئت ، ولكن تذكر هذا أيا ما قد أفتقده من النفوذ المالي ل سونيا أنا اكثر من مجرد تعويض للمنظمة |
Si vous ne vous souvenez pas de ça, vous pouvez retourner chez les stups. | Open Subtitles | إن لم تستطيعا تذكر هذا ، بوسعِكِ العودة إلى وحدة المخدرات |
Vous vous souvenez que j'espérais que cet immeuble soit un creuset du changement ? | Open Subtitles | هل تتذكر كلامنا حول آمالي عن البناية بأن تصبح اختباراً قاسياً؟ |
Vous vous souvenez qu'avec John et Sorcha, on est allés camper au Loch Lomond ? | Open Subtitles | هل تتذكر كيف كان جون وأنا نأخذ سورشا ونخيم في لوش لوموند؟ |
Vous vous souvenez de cette impasse dont nous parlions, Luthor ? | Open Subtitles | هل تتذكر المأزق الذي كنت تتحدث عنه يا لوثر؟ |
Et vous vous en souvenez si bien quatre ans après? | Open Subtitles | وكيف تتذكرين ذلك بوضوح بعد كل هذه السنوات؟ |
Vous vous souvenez de ce qu'on sentait... pendant une classe de cardio-vélo intense ? | Open Subtitles | هل تذكرون يا رفاق الشعور الذى كان ينتابنا أثناء حضورنا الفصل؟ |
Vous vous souvenez quand vous m'aviez laissé gagner au bière-pong ? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما لعبنا أغنية الجعة وتركتني أفوز؟ |
Vous vous souvenez de cette sorcière, celle du fisc ? | Open Subtitles | تتذكرون انني اخبرتكم بخصوص هذه المراة من الضرائب؟ |
souvenez vous quand je vous ai demandé, que tous ensemble on invente un truc capable d'arrêter les attaques comme celle de ce matin dans le train ? | Open Subtitles | الآن، تذكروا كيف قلت أريد منا أن نخترع شيئا التي من شأنها وقف أشياء مثل ذلك القطار المهاجم؟ |
Vous vous souvenez de ce mot dans le sac, l'an dernier ? | Open Subtitles | أتذكرين الرسالة التي تلقيتها في كيسك العام الماضي ؟ |
Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi, mais j'ai vécu dans le coin il y a des années. | Open Subtitles | لا أعلمُ إن كنتَ تتذكرني ولكنَّني قطنتُ في الجوارِ قبيلَ عدةِ سنواتٍ |
Vous souvenez vous d'avoir conduit à 23 h 30 il y a 3 nuits ? | Open Subtitles | هل تتذكّر خروجك بالسيارة حوالي 11: 30 قبل ثلاث ليال ؟ |
Vous vous souvenez au centre commercial avec nos copines et on était genre "Salut" | Open Subtitles | أتتذكرون عندما ذهبنا لموعد السوق مع عشيقاتنا لقد قالوا: مرحباً |
- Vous vous souvenez, je vous avais parlé du type qui m'avait tout volé? | Open Subtitles | أتذكرون حين أخبرتكم بالرجل الذي دمر فرصتي في كلّ شيء؟ |
Vous ne vous souvenez vraiment de rien? | Open Subtitles | أنت هَلْ لا يَتذكّرُ أيّ شئُ؟ لا شيء؟ |
Chaque sensation dont vous vous souvenez. | Open Subtitles | وأي احاسيس يمكنك تذكرها |
J'espère que vous vous souvenez tous où ces belles promesses nous ont menés. | Open Subtitles | وآمل أن نتذكر جميعا اين انتهى بنا المطاف كنا نعيش في أوقات مختلفة قبل عام 2008 |