"stephan" - Translation from French to Arabic

    • ستيفان
        
    • ستيفن
        
    • ستيفنز
        
    • وستيفان
        
    M. Stephan Lanzinger, Responsable de secteur, Direction générale pour l'ONU et les affaires mondiales, Division des droits de l'homme UN السيد ستيفان لانزينغر، مدير مكتب، المديرية العامة لقضايا الأمم المتحدة والقضايا العالمية، شعبة حقوق الإنسان
    M. Stephan Lanzinger, Responsable de secteur, Direction générale pour l'ONU et les affaires mondiales, Division des droits de l'homme UN السيد ستيفان لانزينغر، مدير مكتب، المديرية العامة لقضايا الأمم المتحدة والقضايا العالمية، شعبة حقوق الإنسان
    Est-ce tout ce que vous avez apporté ? Stephan, je ne peut pas venir avec toi. Open Subtitles هل هذا كل ماجلبتيه؟ ستيفان, لايمكنني الذهاب معك
    Stephan, mon père et mes frères font partie des otages. Open Subtitles . ستيفان , والدي , واخوتي بين الرهائن
    Par exemple, pourquoi voudriez-vous ouvrir régulièrement vos jambes pour le conseiller Stephan Bartlett, un obèse, loin d'être beau ? Open Subtitles , على سبيل المثال لماذا تفتحين ساقيك ِ بأنتظام , للعضو المجلس المحلي ستيفن بارتليت
    Stephan ? Je voulais écrire une autre lettre à ma mère. Open Subtitles . ستيفان, لقد اردت ان اكتب خطابا لوالدتي
    Stephan a utilisé des marguerites au mariage des Turnberry. Open Subtitles ستيفان هو إستعمل الإقحوانات في زواج تيرنبيري
    On me l'a dit, et je ne t'accuse pas de la mort de Stephan. Open Subtitles انا سمعت الاشاعات وانا لا الومك على وفاة ستيفان انا مسرورة انك لم تتعامل مع نورن
    Salut papa, c'est moi. Stephan et moi rentrons de notre lune de miel. Open Subtitles أهلاً أبي, هذه أنا ستيفان وأنا رجعنا من شهر العسل
    Gila Altmann, Martin Lutz, Stephan Contius, Reinhard Krapp, Gert Kemper, Kristina Steenbock, Karl-Heinz Wittek, Rene Schaarschmidt, Peter Christmann, Uwe Taeger, Jessica Suplie, Hedwig Verron UN غيلا ألتمان، مارتن لوتز، ستيفان كونتيوس، راينهارد كراب، غيرت كيمبر، كريستينا ستينبوك، كارل هاينـز ويتيك، رينيه شارشميدت، بيتر كريستمان، أوفا تايغير، جيسيكا سوبلي، هيدفيغ فيرون
    Suisse Marianne Von Grünigen, Urs Breiter, Anita Marfurt, Jérôme Candrian, Lorenza Scomaienghi Rossini, Christoph Haeni, Stefano Toscano, Stephan Arnold, Jörg Köhler, Christoph Häni, UN سويسرا ماريان فون غرونيغن ، أورس برايتر ، أنيتا مارفورت ، جيروم كندريان ، لورنسا سكوماينغي روسيني ، كريستوفر هيني ، ستيفانو توسكانو ، ستيفان آرنولد ، جورج كولر ، كريستوف هاني
    2e séance Le Président de la Commission, Son Excellence Stephan Tafrov (Bulgarie), ouvre la séance. UN الجلسة الثانية قام رئيس اللجنة، سعادة السيد ستيفان تافروف (بلغاريا)، بافتتاح الجلسة.
    Je remercie également notre facilitateur, M. Henri Stephan Raubenheimer, de la Mission permanente de l'Afrique du sud, dont la grande compétence, les efforts inlassables et les suggestions ont beaucoup aidé à finaliser les travaux du Groupe de travail. UN كما أنني ممتن لميسرنا، السيد هنري ستيفان روبنهايمر من البعثة الدائمة لجنوب إفريقيا، الذي ساعدت مهاراته الجوهرية وجهوده المضنية ومقترحاته بصورة كبيرة على إكمال عمل الفريق العامل.
    Laissez-moi lui parler d'abord. Stephan. Open Subtitles دعيني أتحدث معها أولاً. ستيفان.
    Je vous veux, Stephan, Open Subtitles فعلاقتنا ستكون محرمه. أريدك يا ستيفان,
    Nous trouverons une solution. Stephan, je ne peux pas. Open Subtitles سنجد حلها. ستيفان,لا يمكنني هذا.
    Stephan, il y a seulement quelque semaines vous me disiez que nous devions rester loin d'elle. Open Subtitles ستيفان مرت أسابيع قليلة منذ أن قلت لي
    - Ceci est une image que je ne peux pas sortir de mon esprit, Stephan. Open Subtitles -تلك صوره . لا استطيع اخراجها من رأسي , ستيفان
    Je sais que Stephan est opposé au projet, Cromwell. Open Subtitles أعلم أن ستيفن معارض لمشروع القانون، كرومويل.
    (M. Stephan Keller, collaborateur du Président, Allemagne) UN )الدكتور ستيفن كيلر، صديق الرئيس، ألمانيا(
    On doit rembourser les Stephan... et une horrible vieille, pour leurs portes. Open Subtitles سوف ننفق أموالنا على عائلة ستيفنز وعلى العجوز الشريره لأصلاح أبوابهم
    Résumé préparé par Claude Witz, correspondant national, et Stephan Pache UN الخلاصة من إعداد كلود ويتس، مراسل وطني، وستيفان باش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more