Il enquête également sur le décès, présenté comme un suicide, de cinq personnes qui avaient été enlevées par le CPN-maoïste. | UN | كما كانت تحقق في خمسة حالات انتحار مزعومة لأفراد اختطفوا سابقا من قبل الحزب الشيوعي النيبالي. |
Les AI vont faire une enquête sur le suicide de Carden. | Open Subtitles | الشؤون الداخلية ستجري تحقيق كامل في قضية انتحار كاردن |
Ils discuteront du suicide de Sten Egil Dahl, avant que Phillip ne lui dise être tombé par hasard sur Svein. | Open Subtitles | وتناقشا حول حادثه انتحار ستين ايغل دول قبل أن يقول فيليب بأنه قد مر من سيفن |
Le suicide de ma femme m'a rempli d'un sentiment d'injustice. | Open Subtitles | إنتحار زوجتي خلق عندي شعور بعدم وجود العدالة |
La politique de prévention du suicide de 2008 a été lancée à Ba à l'occasion de la célébration de la Journée mondiale de prévention du suicide. | UN | وقد أُعلنت سياسة الوقاية من الانتحار لعام 2008 خلال الاحتفال باليوم العالمي للوقاية من الانتحار في با. |
Une lettre explique le suicide de M. McDonald. | Open Subtitles | سيبحثون عن الدافع لإنتحار السيد ماكدونالد |
Elle est morte une semaine après le suicide de Daichan et sa femme. | Open Subtitles | أترى .. لقد ماتت بعد أسبوع من أنتحار دايجان و زوجته قامت بالأنتحار |
Un mariage de dernière minute, un prétendu suicide, de soudaines rétractations de témoignages sous serment. | Open Subtitles | زواج في اللحظة الأخيرة، انتحار مزعوم، تراجع مفاجيء عن شهادات تحت القسم. |
Des drames comme le suicide de certains demandeurs d'asile peuvent en résulter. | UN | ويمكن أن تسفر عن ذلك مآس من قبيل انتحار بعض ملتمسي اللجوء. |
Une semaine avant le suicide de votre sœur, comment gagniez-vous votre vie ? | Open Subtitles | قبل أسبوع من انتحار أختك، ما المهنة التي كنت تمارسها آنذاك؟ |
Tu t'en veux pour le suicide de ton père et pour tout ce qui a mal tourné depuis. | Open Subtitles | تلوم نفسك على انتحار أبيك، وكل مكروه حدث منذئذٍ. |
Que paries-tu que le suicide de Charlie Ganz n'était pas vrai, lui non plus ? | Open Subtitles | موت يوزى هل كان انتحار تشارلى حقيقياً ايضاً ؟ |
Il était suspicieux à propos du fait que Hwang Jae Gook ait clamé être l'auteur du meurtre de Go Seong Cheol dans sa lettre et du suicide de Hwang Jae Gook. | Open Subtitles | و كان يشتبه فى شخص يدعى جو سونغ تشول و الذى ادعى هوانغ جى جوك أنه قد قتله فى مذكرته الانتحارية . و انتحار هوانغ جاى جوك |
Je sais que tu ne veux pas parler, de la note de suicide de papa. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تريد التحدث عن أبيها انتحار. |
Mme Smithyman, la vendeuse, se remettait à peine du suicide de son mari. | Open Subtitles | الأنسة سميثيمان صاحبة المتجر للتو تخطت إنتحار زوجها |
Ce pourquoi je ne n'autoriserai pas un suicide de masse. | Open Subtitles | لهذا السبب لن أدفع بهم إلى إنتحار جماعي |
Parce que, le suicide de qui on essaye de comprendre ? Oh. Oh, super. | Open Subtitles | بسبب أنكَ تريد البحث عن نظرية إنتحار عظيم ، حسنا ، تحليل نفّسي ؟ |
On a constaté que les taux de suicide de la population indienne aux Fidji étaient toujours supérieurs à ceux enregistrés pour la population autochtone. | UN | ووجد نمط ثابت لارتفاع معدلات الانتحار بين السكان الهنود في فيجي بالمقارنة بالسكان الفيجيين الأصليين. |
L'institut a démarré ses activités en matière de suicide, de guérison traditionnelle et de diabète. | UN | وباشر أعماله في مجالات الانتحار والشفاء التقليدي وداء السكري. |
Mais, Stella, comme tu prémédites le suicide de quelqu'un ? | Open Subtitles | لكن " ستيلا " كيف تخطط مسبقاً لإنتحار شخص ما ؟ |
Quelle est la véritable cause du suicide de Robert Mifflin ? | Open Subtitles | ما هو السبب الحقيقي لإنتحار " روبرت ميفلن " ؟ |
Ligne après ligne, les mots correspondent à la lettre de suicide de Bartlett. | Open Subtitles | , سطرا سطرا الكلمات تطابق مذكرة أنتحار بارتليت |
que je n'ai pas survécu à quatre maris affreux, à un petit ami tueur en série, et au suicide de mon bien aimé Terry pour mourir dans la cave miteuse d'un bar de vampires. | Open Subtitles | أنني لم أنجوا من 4 أزواج سيئين، ثم قاتل متسلسل الذي كان حبيبي، وإنتحار حبي (تيري) |