Peut-être y aura-t-il un autre miracle ce week-end et j'aurai peut-être à modifier encore le projet de rapport sur lequel je suis censé travailler. | UN | ربما تحدث معجزة أخرى أثناء عطلة نهاية الأسبوع، وقد أغيّر مرة أخرى مشروع التقرير الذي من المفترض أن أعكف على إعداده. |
Je suis censé être mort au cours de la journée. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون ميتاً أثناء فترة النهار. |
Parce que je suis du FBI, je suis censé dire, | Open Subtitles | بسبب أنى من الشرظة الفيدرالية يفترض أن أقول |
Écoute, si je suis censé être mort, dis-leur juste quelque chose qui arrangera le coup, qui les fera se sentir bien. | Open Subtitles | إسمعي , إذا كان يفترض أن أموت فقط أخبريني بذلك ذلك سيكون جيد ذلك سيجعلهم على مايرام |
J'ignore ce que je suis censé être. Comment vas-tu m'aider ? | Open Subtitles | أنا أصلاً أجهل ما يفترض بي أن أكون كيف ستساعد أنت؟ |
Tu es sûr que je suis censé voir un dauphin ? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنه يُفترض أن أرى دلفيناً؟ |
Si je suis censé continuer à sauver des gens comme cet idiot. Je veux quelque chose en échange. | Open Subtitles | إن كان يُفترض بي أن أواصل إنقاذ أشخاصًا كهذا الغبيّ، أريد شيئًا في المقابل. |
Donc je suis censé rester près du téléphone et attendre ? Je dois y aller. | Open Subtitles | إذا ، ماذا ، هل من المفترض أن أجلس بقرب الهاتف وأنتظر؟ |
Et je suis censé te croire sur, quoi, ta parole ? | Open Subtitles | وأنا من المفترض أن يأخذك في، ما، كلمة المرور؟ |
Et j'ai dit "vous voyez, je sais que je suis censé être humble, mais je vaux mieux que cette série." | Open Subtitles | , ثم قلت أني أعرف أني من المفترض أن أكون متواضعاً لكنني أفضل من هذا المسلسل |
Je suis censé rester caché avec vous, prétendre que ma femme et moi sommes encore retenus en otage ou morts? | Open Subtitles | هل يفترض أن أبقى مختفيا معكم أفترض أنني أنا و زوجتي ما زلنا رهينتين أو ميتين؟ |
Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire. | UN | فعندما أصوب السلاح على شخص ما، يفترض أن أعرف من أطلق النار عليه. |
D'accord mais genre, je trouve quelqu'un qui veut bien m'engager, je me pointe le premier jour et... comment je suis censé savoir ce que je dois faire ? | Open Subtitles | حسنًا، لو عثرت على من يرغب في توظيفي ثم أذهب في أول يوم لي كيف سأعرف ما يفترض أن أفعله؟ |
Je suis censé te prendre au sérieux maintenant ? | Open Subtitles | هل , هل يفترض بي أن آخذك على محمل الجد الآن ؟ |
Je suis censé... faire un truc particulier ce soir ? | Open Subtitles | هل يفترض بي.. أن أقوم بشيء ما هنا هذه الأمسية؟ |
Est la date à laquelle je suis censé être tué. | Open Subtitles | إنه اليوم الذي يُفترض أن يتم اغتيالي فيه |
Je suis censé te les donner demain, à ton départ. | Open Subtitles | لا يُفترض أن أُزوّدك بالمؤن حتّى تُغادر غدًا. |
Je ne sais pas quand il faut le changer. Je suis censé être son père. | Open Subtitles | لا أعلم حتى متى يحتاج لتغيير حفاظه و أنا من يُفترض بي أن أكون والده |
Je suis censé comprendre ce que tout ça veut dire ? | Open Subtitles | أيفترض أن أكون الوحيد الذي يجهل معنى ذلك؟ |
Je suis censé lui préparer un dîner aux chandelles et lui poser un tas de questions. | Open Subtitles | من المفترض ان اعد لها عشاء علي ضوء الشموع واسألها قائمة من الاسئله |
Donc, qu'est-ce que je suis censé faire avec ça ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي يفترض بي ان افعل بهذا؟ |
Je suis censé être un homme du monde, mais tout à coup, je me sens comme un enfant tout nerveux. | Open Subtitles | مفترض أن أكون رجل العالم لكن فجأة أنا يجب أن أعترف أنني أشعر مثل صبي المدسة النزعج |
Je suis censé faire quelque chose pour ça aussi ? | Open Subtitles | أمن المفترض بي أن أفعل شيئاً بشأنها، أيضاً؟ |
Je suis censé être ici pour me prouver ma valeur, mais je fais juste l'inverse. | Open Subtitles | انا من المفروض ان اكون هنا لاثبات نفسي ولكن هذا عكس ذلك |
Ecoutez, je pense que je suis censé aller à l'hopital avec vous, okay ? | Open Subtitles | إسمع ، اظن انهُ يفترضُ بي أن اذهب إلى المستشفى برفقتكَ ،، حسناً؟ ،، رجاءً |
Je suis censé me lever et dire "pas de course" ? | Open Subtitles | أنا مفترض أقفز وأقول يا يا، ليس بإمكانك فعل هذا؟ |
Je suis censé être dans une séance de groupe en ce moment. | Open Subtitles | يفترض علي أن أكون في جلسة اجتماع الآن هل تمانعين المشي والتحدث؟ |