Je suis venu te botter le cul pour m'avoir humilié, mais c'est juste trop triste. | Open Subtitles | لقد أتيت لأركل مؤخرتك بشأن العبث بي . لكنه أمر حزين للغاية |
Très bien, alors vérifie ça, je suis venu car des types trainaient vers chez ma mère à me chercher. | Open Subtitles | حسناً, اذا تفقد ذلك لقد أتيت هنا بسبب بعض الأشخاص مروا بمنزل أمي يبحثون عني |
Je suis venu te dire que tu peux utiliser cette voiture pour le travail. | Open Subtitles | جئت لكي أقول لك يمكنك إستخدام هذه السيارة في عمل الشرطة |
Je suis venu plus tôt et l'ai renvoyée chez elle. | Open Subtitles | جئت اليوم باكراً وسمحت لها بالذهاب إلى منزلها |
Je suis venu voir si je pouvais... peut-être vous aider. | Open Subtitles | أنا هنا لارى ان كنتي تحتاجين لبعض المساعدة |
Je suis venu vers toi parce que c'est ce que tu veux, mais si tu ne veux rien faire, j'irai voir maman. | Open Subtitles | لقد أتيتُ إليكَ أولاً لأنني أعرفُ، بأنكَ تريدُ مني ذلك، لكن لو لمْ توافق على ذلك، سأذهبُ لأميّ. |
Je suis venu ici, et elle m'a demandé de me faire passer pour son fiancé Basque. | Open Subtitles | اتيت الى هنا لأراها و قالت لي ان اتظاهر بأني باسكي لأكون خطيبها |
Je suis venu ici tout seul, alors désolé de vous déranger. | Open Subtitles | أتيت هنا لوحدي, لذا أنا آسف إذا كنت أضاقيكم |
Je suis venu ici pour avoir une expérience spirituelle et maintenant je me sens sale. | Open Subtitles | أتيت إلى هنــا للحصول على تجرية روحيـــة وأنـــا أحس الآن أني قذرة. |
Je suis venu observer la tournée de nuit pour quelques heures, mais avant de m'engager... | Open Subtitles | لقد أتيت لمشاهدة المناوية المسائية لبضع ساعات ولكن قبل أن أعدك بشيء |
C'est pour ça que je suis venu en personne pour expliquer que c'était un accident. | Open Subtitles | لهذا السبب أتيت إلى هنا شخصيا لتوضيح ان هذا الامر كان حادث |
Je suis venu verbaliser et remorquer. Et je l'ai senti. | Open Subtitles | أتيت لحجز المخالفة وسحب السيارة وشممت رائحة ذلك |
La première fois que je suis venu, on avait 24 spécimens. | Open Subtitles | سيدي، أول مرة أتيت إلى هنا. حسبت 24 دماغ |
Je suis venu directement du travail, alors j'espère que vous avez quelque chose à manger. | Open Subtitles | لقد جئت مباشرة من العمل، لذا من الأفضل أن يكون لديكَ طعام. |
Dire que je suis venu te voir hier, te demander pardon. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أني جئت إليك أمس طالبا مغفرتك |
Que c'est pour ça que je suis venu lui parler il y a deux semaines. | Open Subtitles | ، و يعتقد أنّه لهذا السبب . جئت لأتحدث معه قبل أسبوعين |
En fait, je suis venu pour quelques conseils d'un professionnel. | Open Subtitles | كلّا، إنّي بالواقع جئت ناشدًا نصيحة من محترفة. |
Je suis venu à New York à cause de films comme - Wall Sugar. | Open Subtitles | لقد جئت إلى نيويورك بسبب .. بعض الافلام مثل جدار السكر |
Je suis venu te dire que tout est arrangé entre nous. | Open Subtitles | جئت هنا كي أخبرك أن كل الوعود التي بيننا |
Je suis venu boire un petit verre pour te remercier et je file dans ma chambre. | Open Subtitles | أنا هنا لكي أتناول مشروب سريع لأقول لك شكراً و ثم سأعود لغرفتي |
Je te sauve ! Je suis venu te chercher ! | Open Subtitles | أنا أنقذكِ، أتيتُ لكِ لأخرجكِ من هذا الجحيم. |
Je suis venu ce matin. J'ai vu ton patron crier. | Open Subtitles | اتيت للمتحف هذا الصباح ورأيت مديرك يصرخ عليك |
Je suis venu sur le campus pour voir son groupe. | Open Subtitles | جئتُ إلى الحرم الجامعي للاطمئنان على فرقتها الموسيقية |
Je suis venu demander un conseil à votre barbier pour ce spécimen de cheveux qu'on a retrouvé sur le lieu d'un crime à Deptford mardi dernier. | Open Subtitles | انا هنا لاحصل على نصيحة حلاقنا الجيد رايه فى عينة من الشعر وجدها فى موقع حادث دموى الثلاثاء الماضى فى ديبفورد. |
Tu sais, un p'tit oiseau m'a dit un secret sur toi et je suis venu voir si c'est vrai. | Open Subtitles | تَعلَم، أخبَرَتني العُصفورَة الصَغيرَة سِراً عَنك و قَد جِئتُ لأرى إن كانَ صَحيحاً أم لا |
Même mon fils de 10 ans m'a demandé si je suis venu ici pour retirer chirurgicalement les porte-feuille des poches des gens. | Open Subtitles | حتى إبني ذو ال 10 سنوات سأل إذا كنت حضرت إلى هنا لأزيل جراحياً محافظ الناس من جيوبهم |
Je suis venu vous dire que le sacrifice de cet homme ne plaira pas aux dieux. | Open Subtitles | ..لقد آتيت لإخباركَ أن التضحية بهذا الرجل .. .لن تُرضي الآلهة |
Tu veux savoir la vraie raison pour laquelle je suis venu ici ce soir? | Open Subtitles | أتريدين معرفة السبب الحقيقي الذي جعلني آتي إلى هنا الليلة ؟ |
Je suis venu à Chicago pour fuir ce qui s'est passé avec vous et moi, mais maintenant, c'est le endroit idéal pour moi. | Open Subtitles | لقد قدمت إلى "شيكاغو" للهروب مما حدث بيني وبينك، لكن الآن، أعتقد أن هذا هو المكان المناسب لي. |
Je suis venu en son nom rendre hommage à votre travail et à vos grandes compétences. | UN | وجئت لأشيد نيابة عنها بعملكم وبكفاءاتكم العالية. |
Tu vaux ton pesant d'or. Écoute, je suis venu t'inviter à te joindre à notre équipe. | Open Subtitles | ـ أدفعهم بالكامل، يا بُني ـ إذاً، أنا هُنا أدعوك للإنضمام إلى فريقي |
J'ai senti qu'elle revenait. Je suis venu te chercher, et je suis content de l'avoir fait. | Open Subtitles | شعرت بعودتها فأتيت لأجدك ويسرّني أنّي وجدتك |