"suite à donner aux" - Translation from French to Arabic

    • متابعة
        
    • لمتابعة
        
    • إجراء يتخذ مستقبلا بشأن
        
    Il faudrait aussi définir précisément les responsabilités en ce qui concerne la suite à donner aux recommandations. UN كما ينبغي أن تحدد بوضوح المسؤولية عن متابعة توصيات التقييم.
    suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Déclaration du Groupe de Rio sur la suite à donner aux accords et l'assistance technique des organismes régionaux UN بيان مجموعة ريو بشأن متابعة الاتفاقات والدعم التقني للهيئات الإقليمية
    suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    46. Le Mexique a engagé la Grenade à organiser une large consultation sur la suite à donner aux conclusions établies dans le cadre de l'Examen périodique universel. UN وشجعت المكسيك غرينادا على القيام بعملية تشاورية واسعة النطاق لمتابعة حصيلة الاستعراض الدوري الشامل.
    suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Nous abordons le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation ainsi que son rapport sur la suite à donner aux résultats issus du Sommet du Millénaire. UN وسنتناول في آن واحد تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة وتقريره عن متابعة نتائج قمة الألفية.
    suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Ma délégation a examiné de près le rapport du Secrétaire général sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN واطلع وفدي باهتمام على تقرير الأمين العام حول متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Dans l'examen de cette année sur la suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée au VIH/sida, nous examinerons particulièrement le cadre directif. UN وفي متابعة هذا العام، سننظر في إطار السياسة العامة على وجه الخصوص.
    Point 43 de l'ordre du jour : suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN البند 43 من جدول الأعمال: متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    suite à donner aux résultats de la session extraordinaire UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل
    suite à donner aux résultats de la session extraordinaire UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    suite à donner aux résultats de la session extraordinaire UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى، المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    II. Observations formulées sur la suite à donner aux articles sur la protection diplomatique UN التعليقات على أي إجراء يتخذ مستقبلا بشأن المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more