"sur l'assistance au" - Translation from French to Arabic

    • عن تقديم المساعدة إلى
        
    • بشأن تقديم المساعدة إلى
        
    • المعنية بتقديم المساعدة إلى
        
    • عن تقديم المساعدة الى
        
    • عن المساعدة المقدمة إلى
        
    • بشأن تقديم المساعدة في
        
    • المتعلق بتقديم المساعدة إلى
        
    • بشأن تقديم المساعدة الى
        
    • بشأن المساعدة المقدمة إلى
        
    • بشأن المساعدة في
        
    • المعني بتقديم المساعدة إلى
        
    • عن تقديم المساعدة في
        
    • المعنية بتقديم المساعدة الى
        
    • المتعلق بتقديم المساعدة الى
        
    • عن المساعدة في
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Séminaire des Nations Unies sur l'assistance au peuple palestinien UN حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Adopté la décision 2011/35 sur l'assistance au Myanmar; UN اتخذ المقرر 2011/35 بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار؛
    Il croit comprendre que le Comité souhaite adopter le rapport sur le Séminaire des Nations Unies sur l'assistance au peuple palestinien. UN وهو يعتبر أن اللجنة تود اعتماد تقرير عن حلقة الأمم المتحدة الدراسية المعنية بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Adopté la décision 2011/35 sur l'assistance au Myanmar; UN اتخذ المقرر 2011/35 بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار؛
    Je voudrais à présent présenter le projet de résolution sur l'assistance au peuple palestinien, que les 27 membres de l'Union européenne ont soumis à l'examen des États Membres. UN اسمحوا لي الآن أن أعرض مشروع القرار الذي قدّمه الأعضاء الـ 27 في الاتحاد الأوروبي بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، وقد تم تشاطره مع الدول الأعضاء.
    Il s'agit d'un projet de résolution sur l'assistance au peuple palestinien qui est le résultat des consultations constructives qu'ont tenues les délégations intéressées. UN وهذا مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني يبرز نتائج المشاورات البناءة مع الوفود المهتمة.
    Séminaire des Nations Unies sur l'assistance au peuple palestinien UN حلقة الأمم المتحدة الدراسية المعنية بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني
    Rapport sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير عن المساعدة المقدمة إلى الشعب الفلسطيني
    Ma délégation est heureuse d'ajouter le nom du Canada à la liste des auteurs du projet de résolution présenté à l'Assemblée générale sur l'assistance au déminage. UN إن وفد بلدي يسره أن يضاف اسم كندا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Adopté la décision 2010/30 sur l'assistance au Myanmar - note de l'Administrateur; UN اتخذ المقرر 2010/30 المتعلق بتقديم المساعدة إلى ميانمار - مذكرة من مديرة البرنامج؛
    Report d'une décision sur l'assistance au Guatemala dans le domaine des droits de l'homme UN إرجاء اتخاذ مقرر بشأن تقديم المساعدة الى غواتيمالا في ميدان حقوق اﻹنسان
    :: Note sur l'assistance au Myanmar UN :: مذكرة بشأن المساعدة المقدمة إلى ميانمار
    À cet effet, un projet de résolution sur l'assistance au déminage sera présenté à l'Assemblée générale. UN وتحقيقا لذلك، سيقدم مشــروع قرار بشأن المساعدة في إزالة اﻷلغام إلى الجمعية العامة.
    CONFÉRENCE sur l'assistance au LIBÉRIA UN المؤتمر المعني بتقديم المساعدة إلى ليبريا
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au déminage et à la lutte antimines UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام وإزالة الألغام
    a) Séminaire européen des Nations Unies sur l'assistance au peuple palestinien UN )أ( حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية اﻷوروبية المعنية بتقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني
    Pris note du rapport sur l'assistance au Cambodge (DP/1994/25) et autorisé l'Administrateur à prélever un montant supplémentaire de 12 millions de dollars comme indiqué au paragraphe 18 du rapport; UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بتقديم المساعدة الى كمبوديا (DP/1994/25)، ووافق على التزام مسبق بمبلغ إضافي قدره ١٢ مليون دولار، على النحو المقترح في الفقرة ١٨ من التقرير؛
    Comme suite à cette résolution, un rapport d'ensemble sur l'assistance au déminage sera présenté à l'Assemblée générale lors de sa quarante-neuvième session. UN ووفقا لذلك القرار، سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقرير شامل عن المساعدة في إزالة اﻷلغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more