Le Groupe de travail de présession sur les communications a par conséquent recommandé un réexamen des dispositions pertinentes. | UN | ولذلك أوصى الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالبلاغات استعراض القواعد ذات الصلة. |
Rapport du Groupe de travail sur les communications relatives à la condition de la femme | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات بشأن وضع المرأة |
Il a en outre continué d'autoriser deux sessions annuelles du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif se rapportant à la Convention. | UN | وتم تمديد الإذن بعقد الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية لدورتين سنويتين. |
Suite donnée aux constatations du Comité sur les communications émanant | UN | باء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية |
Réunion à huis clos chargée d'examiner le rapport du Groupe de travail sur les communications relatives à la condition de la femme | UN | جلسة مغلقة للنظر في تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
:: Exposé thématique à la réunion de travail du Bureau régional de l'UNICEF pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord sur les communications. | UN | :: تقديم محاضرة رئيسية في حلقة العمل بشأن الاتصالات في المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا |
Les mesures de protection des victimes liées à l'élaboration des rapports sur les communications seraient en outre appliquées dans le cadre de tous les mandats de manière plus harmonieuse. | UN | وستُنفذ أيضاً في إطار الولايات، وعلى نحو أكثر تناسقاً، تدابير حماية الضحايا فيما يتصل بالإبلاغ عن الرسائل. |
Groupe de travail sur les communications et les enquêtes | UN | الفريق العامل المعني بالبلاغات والتحقيقات |
La Commission a en outre décidé de prendre acte du rapport de son groupe de travail sur les communications et de l'inclure dans le présent rapport dans son intégralité. | UN | وقررت اللجنة كذلك أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات وأن تدرج نصه الكامل في هذا التقرير. |
Rapport du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif de discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de sa vingt-troisième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عن أعمال دورته الثالثة والعشرين |
Résolution relative à la demande de ressources supplémentaires destinées au Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif | UN | قرار بشأن طلب موارد إضافية للفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري |
Questions organisationnelles et autres, dont l'adoption du rapport du Groupe de travail présession sur les communications individuelles | UN | المسائل التنظيمية ومسائل أخرى، بما في ذلك اعتماد تقرير الفريق العامل لما قبل الدورات المعني بالبلاغات الفردية |
Groupe de travail sur les communications et les enquêtes | UN | الفريق العامل المعني بالبلاغات والتحقيقات |
Si le Comité décide de rendre permanentes ces réunions, le Groupe de travail sur les communications, en tant que tel, perdra son utilité. | UN | وإذا قررت اللجنة جعل هذه الجلسات إجراء دائما يصبح الفريق العامل المعني بالبلاغات جهازا عفا عليه الزمن. |
Rapport présenté par le Comité conformément au Protocole facultatif sur la suite donnée à ses constatations sur les communications émanant de particuliers | UN | تقرير اللجنة المقدَّم بموجب البروتوكول الاختياري والمتعلق بمتابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية |
Ses auditions étaient confidentielles mais les décisions portant sur les communications étaient rendues publiques. | UN | وجلسات الاستماع التي تعقدها اللجنة هي جلسات سرية لكن القرارات التي تتخذها بشأن البلاغات غير سرية. |
Réunion à huis clos chargée d'examiner le rapport du Groupe de travail sur les communications relatives à la condition de la femme | UN | جلسة مغلقة للنظر في تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Notes d'orientation sur les communications, en réponse à toutes les crises touchant les opérations de maintien de la paix | UN | إعداد مذكرات توجيهية بشأن الاتصالات لمواجهة جميع الأزمات التي تؤثر على عمليات حفظ السلام |
Rapport du Groupe de travail sur les communications relatives à la condition de la femme | UN | تقرير الفريق العامل عن الرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
Quatre opinions seulement ont été formulée par le Comité sur les communications, au cours des deux dernières années. | UN | ولم تصدر اللجنة سوى أربع فتاوى بشأن الرسائل على مدى العامين الماضيين. |
ii) Que lui soient communiquées des données statistiques sur les communications reçues et les dossiers enregistrés, par région et par pays; | UN | ' 2` أن توفر له معلومات إحصائية عن البلاغات الواردة والحالات المسجلة، حسب المنطقة والبلد؛ |
:: Membre du Groupe de travail sur les communications des Volontaires des Nations Unies, pour l'Année internationale des volontaires. | UN | :: عضو الفريق العامل المعني بالاتصالات التابع لمتطوعي الأمم المتحدة، فيما يتعلق بالسنة الدولية للمتطوعين. |
Septième stage postuniversitaire sur les communications par satellite | UN | الدورة السابعة للدراسات العليا في مجال الاتصالات الساتلية |
Atelier sur les communications DPI/ONG | UN | حلقة العمل المتعلقة بالاتصالات المشتركة بين إدارة |
L'AMARC a aidé à rédiger la Charte de la communication entre les peuples et a établi la Déclaration de Milan sur les communications et les droits de l'homme. | UN | وساهمت الرابطة في ميثاق الاتصال الشعبي وأعدت إعلان ميلانو بشأن الاتصال وحقوق الإنسان. |
b) Atelier sur les communications spatiales, suivi d'un cours de formation aux communications par satellite (à compter du 22 novembre 2000); | UN | (ب) حلقة عمل حول الاتصالات الفضائية، تليها دورة تدريب على الاتصالات الساتلية (ابتداء من 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2000)؛ |
Les ateliers trimestriels sur les communications ont eu lieu avec la participation de représentants des ONG. | UN | وعُقدت حلقات عمل فصلية عن الاتصالات بمشاركة من ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Ils se sont dits favorables à certaines suggestions, comme la mise au point de modalités permettant d'accuser réception des communications et l'organisation par pays du rapport sur les communications. | UN | وأيدوا بعض الاقتراحات، مثل وضع طرائق للإخطار باستلام الرسائل وتنظيم التقرير المتعلق بالرسائل بحسب البلد. |
Le Comité s'est prononcé sur les communications nos 12/2007 et 13/2007. | UN | 18 - واتخذت اللجنة إجراءً بشأن البلاغين رقم 12/2007 و 13/2007. |