"surnom" - French Arabic dictionary

    "surnom" - Translation from French to Arabic

    • لقب
        
    • اللقب
        
    • الاسم
        
    • كنية
        
    • الإسم
        
    • الكنية
        
    • اسم مستعار
        
    • يطلقون
        
    • لقباً
        
    • لقبه
        
    • لقبي
        
    • لقبك
        
    • أسم
        
    • بلقب
        
    • الأسم
        
    Comment Est-ce qu'un flic gagne le surnom de Pistol Pete ? Open Subtitles كيف اكتسب شرطي لقب بيستول بيتي.. على اي حال
    Vous avez donné un surnom à un groupe de rebelle ? Open Subtitles جميل ؟ لقد أعطيت جماعة من مطهري التصفيات لقب
    Aucune chance pour qu'on laisse ce surnom dans le passé ? Open Subtitles أي فرصة أن نترك هذا اللقب في الماضي ؟
    Notes : Le nom Cobra vient du surnom du chef de la sécurité à Man. UN ملاحظات: اشتقت كوبرا اسمها من الاسم المستعار لرئيس جهاز الأمن في مان.
    Si tu étais un tueur, quel serait ton surnom ? Open Subtitles إن كنتَ قاتلاً فأيّ كنية ستطلق على نفسك؟
    Quand elle m'a dit son surnom ... la combinaison du coffre était la date de Waterloo. Open Subtitles عندما قالت لي الإسم المستعار لها تجميعات الخزانه كانت على تاريخ ميلاد ووترلو
    Et bien, vous devriez savoir que je suis définitivement à la hauteur de mon surnom: Open Subtitles حسناً، يجب عليكِ أن تعرفي أني أعيش مع الكنية الخاصة بي وهي...
    La plupart de ces fourmis sont des ouvrières, elles ont un surnom. Quelqu'un le connaît ? Open Subtitles واغلب النمل في هذه المزارع, نمل عامل لكن لديها لقب, هل يعرفه أحدكم؟
    Eh bien, oui, j'ai donné un surnom à mon pénis : Open Subtitles :و الاجابة هي اجل فانا لدي لقب لعضوي الذكري
    4. Établissement de l'identité des deux époux dans le contrat par le nom, le surnom ou tout autre élément distinctif. UN ٤ - تعريف الزوجين حال العقد باسم أو لقب أو إشارة أو نحو ذلك مما يميزهما عن غيرهما.
    Bien sûr, ceux qui m'ont donné ce surnom me remercient aussi, publiquement et en privé, d'avoir gagné cette guerre immonde, et de les avoir préservés de ça. Open Subtitles بالطبع، أولئك الذين أعطوني هذا اللقب يشكرونني أيضا، سراً وعلانية لكسبي حربهم القذرة. وإبقائهم خارج الصورة.
    Lala m'a donné ce surnom au camp de danse, et c'est resté. Open Subtitles لالا هنا أعطتني ذلك اللقب في مخيم للرقص، والتصق نوعًا ما.
    Pouvez-vous me donner une couleur, un surnom ou un casier ? Open Subtitles ماذا يمكن ان تحدد؟ اللون .. الاسم المستعار ..
    Un surnom, j'avais l'habitude d'être à fond avant parce que j'étais une personne cool qui soutenait. Open Subtitles انت تعرف, كنية, فقد كانت رائعا في تلك الايام لأني رائعا و اقدم الدعم دائما
    Et j'aime beaucoup le nouveau surnom la "boule de poil". Open Subtitles وأنا أحبّ هذا الإسم الجديد "كرة صوفيّة صغيرة".
    Je dois vous dire que la nouvelle infirmière déteste ce surnom stupide. Open Subtitles يجب أن تعرف أن الممرضة الجديدة تكره الكنية الغبية التي أطلقتها عليها
    Tu as fabriqué mon arme. Tu pourrais au moins me donner un surnom qui déchire. Open Subtitles لقد صنعت مسدسي، أقل ما يمكنك فعله هو إعطائي اسم مستعار قوي
    Vous vous rappelez le surnom de Pablo : le Robin des Bois colombien ? Open Subtitles أتذكرون عندما كان الناس يطلقون على بابلو إسكوبار لقب روبن هود بايزا ؟
    Mais je pense que c'est juste que je te donne un surnom aussi. Open Subtitles لكنّي أرى مِن الإنصاف أنْ أعطيك لقباً أيضاً
    Son surnom vient du fait qu'il s'amenait toujours avec une nouvelle nana aux gros nénés. Open Subtitles جاء لقبه من حقيقة أنه كان يأتي دائماً إلى منزلك ومعه فتاة مختلفة ذات ثديين كبيرين.
    Tu sais quel était mon surnom au club d'échecs ? Open Subtitles هل تعرف ماذا كان لقبي في نادي الشطرنج؟
    Ton surnom au lycée, Robert deZéro ? Open Subtitles ام عن لقبك في المدرسة الثانوية، روبرت ديزيرو؟
    J'ai appris deux ou trois choses. Son surnom était Chucky. Open Subtitles علمت بعض الأشياء لقد كان أسم شهرته تشاكي
    M. Ali Mackie, qui n'a jamais été désigné par le nom ou le surnom Fouad Abess, n'a aucun lien avec M. Mohammed Azet. UN والسيد علي مكي الذي لم يعرف أبدا باسم أو بلقب فؤاد عباس لا تربطه أي علاقة بالسيد محمد عزت.
    Peut-être qu'un indice réside dans le surnom que lui a donné son sponsor. Open Subtitles وربما لغزٌ يتجلى في الأسم المستعار.. الذي منحه له راعيه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more